الإسرائيليات造句
例句与造句
- وأضافت قائلة إنه في مجتمع يفجر فيه الإرهابيون الانتحاريون الفلسطينيون متفجراتهم في كل مكان وفي كل وقت وهم يستهدفون الأُسر عامدين، تتحمل النساء الإسرائيليات عبئا جسديا وانفعاليا ساحقا.
自杀性的巴勒斯坦恐怖主义分子随时随地都有可能引爆炸弹,蓄意对以色列家庭造成伤害。 - وتود البعثة أن تلفت الانتباه بصفة خاصة إلى أن المعاملة التي تعرض لها عدد من السيدات من قبل الضابطات الإسرائيليات في مركز إنهاء الإجراءات لم تكن على مستوى السلوك المقبول.
调查团希望特别提请注意在处理中心以色列女官员对一些妇女的做法是人们很难接受的。 - وثمة نسبة كبيرة من النساء الإسرائيليات هن من بين المستفيدين بالاستحقاقات الاجتماعية، وهو رقم مستمد في أغلبه من مدى عمر النساء الأطول وأنماط العمالة لديهن.
在以色列,领取社会津贴的妇女占很大比例;这主要是因为妇女比男子更长寿以及妇女的就业方式。 - ووقت حدوث هذه التطورات، كانت اللاعبات الرياضيات الإسرائيليات قد حققن منجزات تثير الإعجاب في المنافسات وتفوقن على زملائهن من الرجال.
在出现所有这些发展情况的同时,以色列女运动员在比赛中取得了一些非常骄人的成绩,表现比她们的男同事更出色。 - وفي 1999، زادت نسبة النساء العربيات الإسرائيليات العاملات في صفوف جميع العاملين العرب الإسرائيليين من 21 في المائة عام 1995 إلى 24 في المائة عام 1999.
1999年,在所有以色列的阿拉伯职工中以色列阿拉伯女雇员的比例从1995年的21%提高到1999年的24%。 - هناك فجوة بين الجنسين في مجال التغذية وعادات تناول الطعام فيما بين الشباب الإسرائيلي، حيث تتبع 30 في المائة من الفتيات الإسرائيليات نظاما غذائيا معينا لتخفيض وزنهن. مقارنة بـ 8.6 في المائة من الفتيان.
以色列青年在营养和饮食习惯方面存在着性别差距,因为30%的以色列女孩节食减肥,而男孩占到8.6%。 - وأوصت منظمة العفو الدولية بإلغاء قانون المواطنة والدخول إلى إسرائيل الذي يمنع لمّ شمل أُسَر المواطنين الإسرائيليين المتزوجين من فلسطينيات والمواطنات الإسرائيليات المتزوجات من فلسطينيين من الأراضي الفلسطينية المحتلة(37).
36 大赦国际建议撤销《以色列公民资格和入境法》,该法律使得嫁娶被占领领土巴勒斯坦人的以色列公民无法与家庭团聚。 - ويتعاون مع الائتلاف النسائي من أجل السلام، الذي يمثل جماعة من النساء الإسرائيليات والفلسطينيات ومن بلدان أخرى، ملتزمة بالسلام على أساس حل الدولتين.
妇发基金正在与妇女促进和平联盟开展合作。 该联盟是由以色列、巴勒斯坦和国际妇女组成的团体,致力于在两国解决办法基础上建立和平。 - ففي عام 1999، ارتفعت نسبة النساء العربيات الإسرائيليات المستخدمات بين جميع العمال العرب الإسرائيليين من 21 في المائة في عام 1995 إلى 24 في المائة في عام 1999.
1999年中,以色列阿拉伯妇女的就业人数占以色列阿拉伯人就业总人数的比例从1995年的21%增加到1999年的24%。 - كما لاحظت أن مشاركة الأيدي العاملة من النساء العربيات الإسرائيليات لم تتغير كثيرا، حيث كانت 13.5 في المائة في عام 1995، فأصبحت 13.4 في المائة في عام 1999.
委员会还注意到,阿拉伯裔以色列妇女进入劳动力的情况没有多大变化,只是从1995年的13.5%增加为1999年的13.4%。 - كما هو الحال في جميع البلدان الصناعية، هناك خطورة كبيرة على النساء والفتيات الإسرائيليات من الاختلالات في تناول الطعام، نظرا للضغوط الشديدة لبلوغ مثل أعلى غير صحي وصعب الإدراك للنحافة.
2. 饮食失调 如在所有工业化国家一样,以色列妇女和女孩面临饮食失调的高风险,受到实现难以表述和不健康的苗条理想的巨大压力。 - ومع أن اللجنة تقدر التقدم المحرز في مجالي تعليم المرأة وصحتها، إلا أنها تشعر بالقلق لكون النساء العربيات الإسرائيليات مازلن يعشن حالة من الضعف والتهميش، لا سيما فيما يتعلق بالصحة والتعليم.
委员会对妇女在教育和卫生领域取得的进展表示赞赏,但是对以籍阿拉伯妇女特别是在教育和卫生领域仍处于弱势和边缘化地位表示关切。 - ويعرب وفد بلده عن التقدير للحكومة البرتغالية على استضافة الحلقة الدراسية الإعلامية الدولية بشأن السلام في الشرق الأوسط وتركيز المناقشات على دور النساء الإسرائيليات والفلسطينيات في إحلال السلام والأمن في الشرق الأوسط.
摩洛哥代表团对葡萄牙政府主办中东和平问题国际媒体研讨会并集中讨论以色列和巴勒斯坦妇女在实现中东和平与安全中的作用表示感谢。 - وماخسوم واتش منظمة إسرائيلية تضم حوالي 500 من الإسرائيليات من مختلف فئات المجتمع تطوعن، ساعيات لتحقيق السلام في المنطقة، لرصد سلوك أفراد قوات الدفاع الإسرائيلية عند نقاط التفتيش.
Machsom Watch是一个由大约500名以色列妇女组成的组织,她们来自各种背景,为了追求区域和平,自愿地对国防军在检查站的行为进行监测。 - وفي البرلمان الإسرائيلي، حيث أوجدت النساء الإسرائيليات مؤازرة لحقوق المرأة عبر الأحزاب يفوق عددهن الفعلي، أولي اهتمام كبير إلى مسائل المرأة في العقد السابق، مما أسفر عن إصدار قوانين عديدة ومواصلة تحسين المساواة بين الجنسين.
以色列议会在各党之间产生了支持妇女权利的协同增效作用,十年来妇女问题得到了相当多的关注,并由此产生了无数的法律,进一步提高了两性平等。