الإستقلال造句
例句与造句
- سوف نجتمع سوياً "في إستعراض الرابع من يوليو "عيد الإستقلال
我们会一起参加7月4号的国庆阅兵的 - إسمعاني , ما زلتُ سأقيم حفلة عيد الإستقلال للأمكولات البحرية.
对了,我每年七月四号的海滨野餐 今年也少不了 - إن لم نتصرف حيال هذا قريباً، فسنخسر فرصتنا في الإستقلال الحقيقي للأبد
如果我们不快点行动 我们将永远失去真正独立的机会 - قالوا جميعاً أنهم سيتراجعون عن الإستقلال حالما أخبرتهم أنني سأتشارك أرباح النفط معهم
我向他们保证 将分原油利润给他们 他们都说很乐意放弃独立 - لكن قبل أن نتمكن من هذا، مجموعة آخرى جاءت من المجارير، يصرخون بإسم الإستقلال والحرية
但是在这件事成真之前 另一群人从下水道爬出来 大喊分离宣言 - وأردفت قائلة إن بلدها يفخر بنجاحه في نيل الإستقلال الحق والإعتراف الدولي، وهو قد حدد تنمية الإقتصاد باعتباره أولويته.
哈萨克斯坦为成功获得真正的独立并得到国际承认而感到自豪,并且已将经济发展作为国家的优先事项。 - وستواصل الهند دعم القضية الفلسطينية، كما فعلت حتى قبل أن تحصل على الإستقلال عام 1947، وستواصل بذل كل ما في وسعها لمساعدة فلسطين فيما يتعلق ببناء القدرات والمؤسسات.
印度将继续支持巴勒斯坦人民的事业,如它在1947年取得独立之前所做的那样,并将继续尽其所能协助巴勒斯坦开展能力和机构建设。 - هذا إلى أن وفد بلدها يرى أنه من غير المعتاد ولا مما يؤدي إلى الإستقلال الحقيقي أن تعتمد المنظمة الحكومية الدولية على التبرعات المحضة على نحو ما هو منصوص عليه في المادة الخامسة من الإتفاق.
此外,古巴代表团认为一个政府间组织完全依赖自愿捐款是不寻常的,不利于实现真正的独立性,而协定第五条就是这样规定的。 - ومبدأ تقرير المصير، مع أنه راسخ في ميثاق الأمم المتحدة وقرارات عديدة، لا يعني أن إنشاء دولة جديدة ذات سيادة أو الإستقلال هما النتيجتان الوحيدتان الممكنتان؛ فالارتباط الحر أو الإندماج في دولة أخرى معترف بهما أيضا.
自决原则,尽管被列入了《联合国宪章》和几项决议,但并不表明,创建一个新的主权国家或实现独立是唯一可能的结果;自由联合或并入另一国亦获认可。
更多例句: 上一页