الإستعانة造句
例句与造句
- وأضافت أن هناك أيضا حاجة إلى الإستعانة باتفاقيات دولية أخرى بشأن البيئة، ولاسيما منها التي تتعلق بمنطقة اللجنة الإقتصادية لأوروبا.
还有必要利用另一些国际环境公约,特别是涵盖欧洲经济委员会区域的此类公约。 - ونبه إلى ضرورة الإستعانة باستراتيجيات قائمة من قبيل ورقة استراتيجية الحد من الفقر لتفادي الإرتداد إلى الصراع.
为了降低重新陷入冲突状态的风险,就必须以现有战略为基础,比如《减贫战略文件》。 - يضاف إلى ذلك أن مديرية الهجرة تتطلب الإستعانة بمترجمة في هذه الظروف إن كان ذلك ممكنا من الناحية العملية على الإطلاق.
此外,移民局规定在此种情况下应使用一名女翻译,如果实际上完全可以这样做的话。 - وأوصي المجلس بأن تقوم المحكمة باستعراض وتحليل الإستعانة بالمساعدة المؤقتة العامة مع ضرورة إدراج الوظائف ذات الطابع الإستراتيجي في الميزانية بعقود محددة المدة؛ ووافقت المحكمة علي ذلك.
90.委员会建议并且法庭同意审查和分析一般临时助理人员的使用情况,并且那些战略性的岗位应按定期合同作出预算。 - وعلى نفس المنوال، ينبغي مواصلة تقديم الدعم لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) والقيادات الأخرى لتعددية الأطراف التي يمكنها الإستعانة بخبرة فنية كبيرة في ميدان التنمية.
出于同样的目的,由于联合国贸易和发展会议(贸发会议)及其他多边主义的代表能够利用发展领域的实质性专门知识,因此应当继续对这些组织给予支持。 - 9-3 في عام 1994، أدخل مجلس الإسكان والتنمية " مشروع منحة الإسكان التي يقدمها صندوق الإدخار المركزي " () لتمكين الأسر السنغافورية التي تشتري السكن لأول مرة من الإستعانة بمنحة من الحكومة على شراء شقة يعاد بيعها من شقق مجلس الإسكان والتنمية.
3 1994年,住房开发委员会实施备用基金26住房赠款计划,使新加坡首次购房家庭借助于政府赠款能够购买住房开发委员会的一套二手房。
更多例句: 上一页