الإرباك造句
例句与造句
- ووقعت لأفراد الجماعة أضرار ذهنية كبيرة بفعل القصف المستمر بالقنابل وبالمدفعية من جانب إسرائيل، وبفعل إسقاط منشورات وتوجيه مكالمات هاتفية أحدثت حالة من الإرباك والفزع لدى السكان.
以色列的持续轰炸和炮击以及其在居民中制造混乱和恐慌效应的空投传单和打电话做法,对群体成员造成了严重的精神伤害。 - لكن هذا البند المحدد، بصيغته الحالية، يثير الإرباك من ناحية، ومن ناحية أخرى، سبق أن أنجز في سياق مختلف، أو سينجز في العام المقبل في سياق آخر.
但是,从现有措辞来看,这个项目从一方面讲,令人困惑,而从另一方面讲,它已在一个场合得到处理,或者明年将在另一场合得到处理。 - وقد أشار التقرير إلى أن تدفق المعلومات ليس كافياً وأن الدعم المقدم من جنيف إلى البرامج الوطنية غير واف، خاصة مع توطد دعائم البرنامج الوطني، وهذا يعزى إلى حد كبير إلى الإرباك الذي سببه نقل البرنامج.
报告表明,资料来源不畅,日内瓦对各国方案的支持不力,特别是国家方案已经妥善建立之后,而这主要由于该方案搬迁所造成混乱的缘故。 - فتدخل عدد كبير من الجهات المعنية بالشؤون الإنسانية، التي تحاول الترويج لبرامج عمل مختلفة، استنادا إلى ولاياتها المختلفة، قد لا يؤدي، إلى الإرباك فحسب، بل وإلى إعاقة الوصول إلى المحتاجين وإلى تعريض العاملين الإنسانيين أنفسهم للخطر، وهو أمر أكثر خطورة.
有太多人道主义行动者按自身不同的任务规定自作主张不仅造成混乱,更糟的是,阻碍与脆弱群体接触和危害人道主义工作人员的安全。 - بيد أن المكتب لاحظ أيضا أنه اقترن بقدر مفرط من التجزؤ رغم بعض المحاولات التي بُذلت لمعالجة ذلك، كما اقترن بحالات جمود صارخة وبقدر كبير من الإرباك في خطوط التسلسل الإداري والهيكلين التنظيمي والمتعلق بالميزانية.
然而,监督厅还注意到,这种方式同时也造成过度分散,尽管为了扭转这种情况作了一些努力;报告路线、组织以及预算结构很死板并且相当混乱。 - وبالرغم من الطلب العالي على البرنامج في الميدان، إلا أن هذا الإرباك سبب فراغاً في الدعم المقدم من الفريق المركزي في الأونكتاد للميدان، فتُركت البرامج الوطنية تقريباً تحمي نفسها بنفسها، وأدى هذا إلى إضعاف كبير لاستدامة البرنامج الفنية.
尽管外地对此方案需要殷切,但上述混乱使得贸发会议中心机制对外地的支助形同虚设,而各国家方案实际上得自求多福,这就大大地削弱了该方案的实质上持续性。 - فقد تسبَّبت كثرة استخدام عدَّة جماعات قائمة لتسمية العِقبان السوداء في الإرباك ومكَّن هذه الجماعات عدة مرات من الإلهاء عن أهميتها الحقيقية، وإن لم تكن تنتمي إلى هيكلٍ واحد على ما يبدو.
目前存在的一些集团广泛地使用Aguilas Negras(黑鹰)的名称,尽管这些集团显然并不属于同一结构,于是造成了混乱,有时候甚至使这些集团能够将注意力从其真正的重要作用上移开。 - ونقّح المكتب نموذج تقديم الإقرارات وقام بالرد على عدة أسئلة تتعلق بالحصول على مزيد من الإيضاحات لبيان عناصر الإقرارات وهو ما أسهم في تسهيل عملية الاستعراض خاصة بالنسبة لمقدمي الطلبات الذين لم يكن لديهم ما يستحق الإعلان عنه، وبسّط ذلك من العملية وقلل كمية الإرباك فيها.
道德操守办公室修订了申报表及几个问题,以使其更加明晰,更具相关性,这对审查工作有帮助,尤其是在申报人没有实物可申报的情况下,这样一来审查工作就变得简单明了。 - والبيان المذكور لوزارة الخارجية التركية، الذي حولته إلى حملة رسمية غير مسبوقة من المقالات التي ترمي إلى إثارة الإرباك والتوترات، والتي صدرت مؤخرا في الصحف التركية والصحف القبرصية التركية، في أعقاب إعلان استفزازي مشابه لزعيم القبارصة الأتراك، السيد محمد علي طلعت، يعتبر انتهاكا صارخا لسيادة جمهورية قبرص وسلامتها الإقليمية وحقوقها السيادية.
土族塞人领导人穆罕默德·阿里·塔拉特先生曾发表类似的挑衅性声明,随后土耳其报刊和土族塞人报刊就此问题空前炒作,大放厥词,制造紧张局势,而土耳其外交部的声明更是以官方色彩推波助澜。 - إن الانتقال إلى قوات الأمم المتحدة في هذه المرحلة التي تشهد بداية التنفيذ الفعلي لخطط وبرامج سلام دارفور من شأنه إحداث مزيد من الإرباك للأوضاع في دارفور وخلق وضع شديد التسيب سيفضي بدون شك إلى أعمال عنف ومواجهات لا يمكن السيطرة عليها بين كافة الأطراف في دارفور بما في ذلك قوات الأمم المتحدة ذاتها.
在着手具体执行各项达尔富尔和平计划与方案之际,联合国部队的进驻可能会使局面更加混乱,致使局势极不稳定,这必然会引发暴力行为和冲突,使目前在达尔富尔的各方,其中包括联合国部队,均无法控制局面。
更多例句: 上一页