الإجبار造句
例句与造句
- ويتجلى هذا الإجبار في ما يُقدم عليه الوالدان من تهديدات قد تصل إلى حد العنف المعنوي أو الجسدي.
这一制约是通过父母威逼、甚至施行身心暴力的形式做到的。 - 112- ووفقاً للتقارير فإن الإجبار على الزواج المبكر هو أحد الأسباب الرئيسية لظاهرة بدت حديثاً نسبياً، تتمثل في هروب الفتيات.
据报道,强迫早婚最近已成为女孩出走现象的内在原因之一。 - كما يُعاقب على محاولة الإجبار على تقديم شهادة أو التسبّب بجعل أيٍّ من الأشخاص المشار إليهم أعلاه يقدّم شهادة زور.
阻挠作证或造成上述个人提供虚假证词的未遂也将受到惩处。 - " (د) الإجبار على الشهادة أو على تسليم المعلومات المتعلقة بأصول المدين وخصومه؛
" (d)强制提供证词或递送有关债务人资产和债务的资料; - وتتفق اللجنة مع القول إن الإجبار غير مناسب على الإطلاق لبلوغ هدف الإدماج.
" 委员会同意关于用强力实现融合目的是完全不恰当的主张。 - أما الإجبار على الجماع الشهواني غير الشرعي المرتكب ضد ذكر قاصر بلغ من العمر 14 سنة فيعاقب بالسجن لمدة لا تزيد عن عام.
强迫年满14岁的未成年男性进行反常性交可处一年以下监禁。 - (ب) غياب إطار منسق للتعاون بين القطاعات من أجل التصدي لمسألة الاستغلال الاقتصادي، بما في ذلك الإجبار على التسول؛
没有建立部门间合作的协调框架,解决经济剥削问题,包括强迫乞讨行为; - والتمادي في هذه الجهود لن ينجح بكل تأكيد في الإجبار على الشروع قبل الأوان في إجراء مفاوضات في مجالات أخرى.
毫无疑问,坚持进行这些努力将不会成功地迫使在其他领域仓促进行谈判。 - ومع ذلك، يساور اللجنة القلق إزاء ارتفاع معدلات التسرب، ولا سيما في صفوف الفتيات، بسبب الإجبار على الزواج.
但是,委员会还是对由于强迫婚姻,特别使得女孩的退学率高居不下的情况表示关注。 - فقد أشار نظام روما الأساسي إلى العنف الجنسي بوجه عام، بالإضافة إلى إشارته إلى جرائم مثل الإجبار على ممارسة البغاء والاسترقاق الجنسي.
除了诸如强迫卖淫和性奴役等罪行之外,《规约》一般性提到了性暴力行为。 - ومن شأن الإجبار على إعلان من هذا القبيل أن يعني انتهاكاً لسلامة الشخص وحرماناً له من الحرية في الإعلان عن قناعاته.
强迫作出此类声明意味着侵害这些个人的人格完整以及侵犯其自由声明的权利。 - ونفذت جميع عمليات الإجبار على الإخلاء بموجب التشريع الساري، الذي يشمل جميع المستأجرين بموجب اتفاق أو عقد إيجار صحيح.
所有的驱赶都依照现行立法进行,此种立法涵盖所有订有有效租房协议或租约的租户。 - كما أفاد الأطفال بتعرضهم لأنواع مختلفة من سوء المعاملة مثل السجن، أو الإجبار على حمل حمولات ثقيلة جدا، أو التعرض للضرب لرفضهم القتال.
儿童还举报了各种虐待行为,如监禁、承受重负、因拒绝参战而遭殴打,等等。 - وهؤلاء الأشخاص يمكن أن يتعرضوا لكل من السخرة وممارسة البغاء بالإكراه أو لأشكال أخرى من الاستغلال (مثل الإجبار على التسول أو الأنشطة غير المشروعة، وما إلى ذلك).
这些人可能遭受强迫劳动、强迫卖淫或其他形式剥削(强迫乞讨,非法活动等)。 - وبينما يمكن أن توجد المساعدات أو السيطرة أو الإجبار في العلاقات بين الدول ذات السيادة، يتزايد تعقيد المسألة عندما تتعلق بالمنظمات الدولية.
主权国家间的关系中可能存在协助、控制或胁迫等问题,对于国际组织而言这一问题更加复杂。