الإبل造句
例句与造句
- والضحايا هم من البدو الذين كانوا يعيشون على رعي الإبل والماعز.
受害者为贝都因人,靠放牧骆驼和山羊为生。 - أي شخص يستطيع وضع لجام الإبل لـ8 أسهر يستحق فرصة
没人能容忍克特·波塞尔8个月 应[当带]给次机会 - وفي حين لم يبلغ عن وقوع أي إصابات، فقد استولى المزارعون على 49 رأسا من الإبل مملوكة للرحل.
据报没有伤亡,但农民们抢走游牧民的49只骆驼。 - "مسيرات الإبل لا تبدأ أو تنتهي، إنها تُغير شكلها فحسب"، (روبين ديفدسون)
骆驼之旅没有开始也没有结束,只是换了个形式而已 - 罗宾·戴维森 - واستخدام الأطفال كسائقين في سباقات الإبل خطر جداً ويمكن أن يسبب إصابات وحتى الموت.
用儿童充当骑手参加骆驼赛跑极其危险,可能造成伤害甚至死亡。 - و مع خلو الطريق الآن من الرقابة من المحتمل جدا أنه لا يزال يستخدم لا لتهريب الإبل وحسب، بل والأسلحة والإمدادات العسكرية أيضا.
这些通道不受管制,如今很可能除了骆驼之外还用以私运武器和军用品。 - هاجم خمسة رجال يمتطون الإبل والجياد قرية سورو بدعم من رجال على متن عربة من نوع تويوتا لاندكروزر يلبسون زي التمويه العسكري.
在丰田越野车上的身着土色迷彩服的人的支援下,5名骑马和骆驼的男子袭击Soru村。 - صدرت الدراسة عام 1980 متضمنة نظم إنتاج الإبل في العراق ومناطق انتشارها والمشاكل التي تعيق تطورها واتجاهات تحسين الإنتاج.
研究考察了伊拉克的骆驼生产,使用骆驼的领域,开发这一牲畜资源带来的问题,以及提高其生产率的方法。 - وأفاد أحد وجهاء البدو في جنوب دارفور عن سرقة ما يزيد على 500 2 رأس من الإبل من قبيلة معالية.
达尔富尔南部的一位游牧部落领导人说从Ma ' aliyah抢走了2 500多只骆驼。 - وعقدت العملية المختلطة اجتماعا للأطراف المعنية والزعماء المحليين لتيسير حل النزاع، وأشرفت على تسليم الإبل المسروقة إلى الشرطة الحكومية.
达尔富尔混合行动召开了有关各方和族群领袖之间的会议,以协助解决冲突,监督将被盗的骆驼移交政府警察。 - ويتم تهريب الإبل على نطاق واسع عبر الحدود إلى ليبيا، حيث يقدر عدد ما يهرب من الإبل بأكثر من 000 400 رأس سنويا، نظرا لأن الرقابة الجمركية ضعيفة للغاية أو معدومة في هــذه المنطقة().
跨越国境向利比亚偷运骆驼的数量很大,估计每年超过400 000头骆驼,因为这方面几乎没有什么海关管制。 - ويتم تهريب الإبل على نطاق واسع عبر الحدود إلى ليبيا، حيث يقدر عدد ما يهرب من الإبل بأكثر من 000 400 رأس سنويا، نظرا لأن الرقابة الجمركية ضعيفة للغاية أو معدومة في هــذه المنطقة().
跨越国境向利比亚偷运骆驼的数量很大,估计每年超过400 000头骆驼,因为这方面几乎没有什么海关管制。 - وليس من اللائق أن تقع الصغيرات في شراك تجارة الرقيق، أو أن يكبل الصغار على ظهور الإبل في السباقات في بعض بلدان الخليج كي يصرخ الأطفال بأعلى صوتهم فتسرع الإبل ويسعد سادتها.
这个世界不合适那些陷身在皮肉生意中的年轻女童,或者那些在海湾国家被绑在骆驼背上的儿童,当这些儿童大声哭叫时,骆驼会奔跑的更快,因而使主人高兴。 - وليس من اللائق أن تقع الصغيرات في شراك تجارة الرقيق، أو أن يكبل الصغار على ظهور الإبل في السباقات في بعض بلدان الخليج كي يصرخ الأطفال بأعلى صوتهم فتسرع الإبل ويسعد سادتها.
这个世界不合适那些陷身在皮肉生意中的年轻女童,或者那些在海湾国家被绑在骆驼背上的儿童,当这些儿童大声哭叫时,骆驼会奔跑的更快,因而使主人高兴。 - وأضافت أن الألغام الأرضية لا تزال تشكل مصدرا للقلق العميق وقد أودت مؤخرا بحياة طفل عمره ثماني سنوات - بالإضافة إلى الارتفاع الشديد لأسعار السلع الأساسية والضرورية مثل لحم الإبل والبطاطس والحليب.
82.地雷仍然是严重关切的一个根源 -- -- 最近夺走了一名八岁儿童的生命 -- -- 就像诸如骆驼肉、马铃薯和牛奶这些基本生活必需品令人望而却步的昂贵价格令人担忧一样。