الأيتام والأطفال الضعفاء造句
例句与造句
- كما طالب باعتماد سياسة وطنية وتشريع محدد بشأن حماية حقوق الطفل، ولا سيما الأيتام والأطفال الضعفاء الآخرين؛ واعتماد نظام قضائي للأحداث.
该组织还要求通过一项关于保护儿童权利、特别是孤儿和其他脆弱儿童的权利的国家政策和具体立法;并采用青少年司法制度。 - وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، أجرى 31 بلدا تحليلات لحالات الأيتام والأطفال الضعفاء بحلول عام 2007، بزيادة نسبتها 58 في المائة قياسا إلى عام 2004.
在撒哈拉以南非洲,到2007年,有31个国家对孤儿和易受感染儿童的情况进行了分析,比2004年增加了58%。 - وكذلك، ينفق ما نسبته 22 في المائة من ميزانية الحكومة على المنح الدراسية على المستوى الجامعي والإعانة المقدمة لجامعة سوازيلند (تقرير لجنة الأيتام والأطفال الضعفاء لعام 2008).
该部预算的大约22%用于高等教育一级的奖学金和UNISWA的补助金(2008年孤儿和弱势儿童委员会报告)。 - وتولت الوكالتان، بالاشتراك مع معهد دراسات التنمية، رعاية دراسة مشتركة عن نتائج تلك البرامج على الأيتام والأطفال الضعفاء الآخرين في المجتمعات المحلية المتضررة من الإيدز.
这两个机构与发展研究所一道共同赞助了一个关于这些方案对于受艾滋病影响的社区的孤儿和其他易受伤害儿童的影响结果的研究。 - وتستهدف هذه المدارس إكساب الأيتام والأطفال الضعفاء من سن 12 إلى 18 عاما المعارف الزراعية ومهارات مباشرة الأعمال الحرّة ومهارات الحياة لكي يكبروا مواطنين مستقلين ذوي ضمير حي وقدرة على مباشرة الأعمال الحرة.
少年学校致力于向12至18岁的孤儿和弱势儿童传授农业知识、创业技能以及生活技能,帮助他们成长为自食其力、诚实勤恳和有进取心的公民。 - ومن الأمثلة على ذلك دراسة في ستة بلدان بشأن استجابة المنظمات الدينية لمشاكل الأيتام والأطفال الضعفاء في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، ومنشورات عالمية رئيسية نجحت في توجيه مزيد من الاهتمام للأيتام.
例如,有一份六国研究报告,内容涉及在撒哈拉以南非洲对孤儿和易受感染儿童采取基于信仰的应对措施;还有一些全球主要出版物,有效地促使人们重视孤儿问题。 - وفي عام 2009، قدم مكتب اليونيسيف القطري في جمهورية أفريقيا الوسطى دعما مباشرا للتدخلات المجتمعية التي تهدف إلى تحسين حماية الأيتام والأطفال الضعفاء الآخرين وتوفير الرعاية لهم وكفالة حصولهم على الخدمات الأساسية.
2009年,儿基会驻中非共和国国家办事处直接支持基于社区的干预活动,这些活动的目的是加强对孤儿和其他易受感染儿童的保护、照顾及获得更多基本服务。 - ووفقا لدراسة أجراها مؤخرا البنك الدولي، فإن بعض أنواع الاستثمار في الحماية الاجتماعية التي تعالج أوجه الضعف الاقتصادية والاجتماعية لأشد الناس عوزا تصل بفعالية إلى الأسر التي تضم الأيتام والأطفال الضعفاء وتعاني من معدلات مرتفعة من التبعية.
根据世界银行最近的一项研究,正在向有孤儿和弱势儿童及抚养率高的家庭有效提供某些类型的社会保护投资,处理最需要者的经济和社会脆弱性问题。 - وقد أثبتت الأدلة المتاحة أن الاستجابة الوطنية أظهرت تحسنا في مبادرات القطاع الصحي، في حين لا تزال هناك ميادين محتملة للتحسين في المجالات غير الصحية مثل قطاع التعليم، والبرامج المتصلة بمكان العمل، ورعاية الأيتام والأطفال الضعفاء ودعمهم.
现有证据显示,在保健部门干预方面,国家对策已取得改善,而在教育部门、工作场所方案、孤儿和弱势儿童的护理和支持等非保健领域,仍有许多方面有待改善。 - 50- ترحِّب اللجنـة باعتمـاد خطة العمل الوطنية بشأن الأيتام والأطفال الضعفاء (للفترة 2006-2010) والمبادئ التوجيهية والمعايير الوطنية للممارسات المتعلقة بالأيتام والأطفال الضعفاء، استناداً إلى نهج قائم على الحقوق واسترشاداً بمبدأ المصالح الفضلى للطفل.
委员会欢迎缔约国通过《2006-2010年国家孤儿和弱势儿童行动计划》和《国家孤儿和弱势儿童工作准则和标准》,采取以权利为基础的方针并以儿童最大利益原则为指南。 - فيما يتعلق بالهدف 1، تقوم " مراكز الأمل للاستقبال " على مدار السنة برعاية الأيتام والأطفال الضعفاء في مجال التغذية والتعليم وتتكفل بهم من الناحية الحركية النفسية والمعرفية والنفسية العاطفية والاجتماعية، وذلك في دور الرعاية وفي المجتمع على حد سواء للوصول إلى أكبر عدد ممكن من الأطفال؛
针对目标1,希望欢迎中心全年为机构和社区孤儿、易感染儿童提供营养食物,解决教育问题,提供心理动机、心理学、情感、认知和心理社会支持; - وفي عام 2009، نشرت اليونيسيف وشركاؤها في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات وثيقة توجيهية عن إيجاد نظم الرصد والتقييم من أجل الاستجابة الوطنية لصالح الأيتام والأطفال الضعفاء كجزء من استجابات أوسع للحماية الاجتماعية.
2009年,儿童基金会和机构间工作组伙伴发布了一份关于逐步建立孤儿和弱势儿童问题国家对策监测及评价系统的指导文件,这种国家对策是各种更广泛社会保护对策中的一部分。 - ومن أجل التشجيع على إيجاد بيئة ودية للأطفال من الأيتام والأطفال الضعفاء والفتيات، فقد أنشئ عدد من الأماكن الآمنة في نخبة من المدارس التجريبية، وبدأ تطبيق برنامج دعم من قبل المرشدين والأنداد وذلك على أساس تجريبي في 50 مدرسة.
为了促进善待弱势儿童和女童的环境,已在选定的试点学校设置一些 " 安全空间 " ,并在50间学校设置辅导和同侪支助试验方案。 - ووجدت دراسة استقصائية أجريت عام 2006 للمبادرات التي نفذتها منظمات غير حكومية في 28 بلدا جنوب الصحراء أن حوالي 3.3 مليون طفل من الأيتام والأطفال الضعفاء يتلقون نوعا من أنواع التعليم والرعاية الصحية الروتينية والغذاء والدعم المعيشي أو النفساني.
2006年对28个撒哈拉以南非洲国家的非政府组织倡议进行的调查结果表明,大约330万名孤儿和易受感染儿童得到某种形式的教育、日常保健、食物、生计或心理社会支助。 - وذكرت أنه يوجد ما يقدر بنحو 17 مليونا من الأيتام والأطفال الضعفاء في نيجيريا وأنه قد تم اعتماد خطة عمل وطنية لخمس سنوات تستهدف زيادة فرص الحصول على خدمات التعليم والتغذية والصحة وأنه يجري استعراض هذه الخطة في ضوء أفضل الممارسات في العالم.
由于尼日利亚有大约1 700万孤儿和弱势儿童,因此已经通过了一个五年国家行动计划,以增加他们获得卫生、营养和教育的机会,并正根据世界各地的最佳做法对其予以审查。