الأهداف والغايات الإنمائية造句
例句与造句
- (د) استعراض التقدم المحرز في تحقيق الأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دوليا التي تم اعتمادها في مؤتمرات عالمية وإقليمية.
(d) 审查历次全球和区域会议所通过的各项国际商定的发展目标和指标的达标进展情况。 - بوصفها إحدى الدول الـ 189 الموقعة على إعلان الألفية، تلتزم دولة الكويت بتطبيق جميع الأهداف والغايات الإنمائية للألفية بشكل كامل على مواطنيها.
作为《千年宣言》的189个签署国之一,科威特致力于为其公民实现千年发展目标。 - وقد بني اقتراح البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين 2008-2009 على الأهداف والغايات الإنمائية التي حدّدها المجتمع الدولي، وعلى الخصوص إعلان الألفية.
2008-2009年订正方案和预算以国际社会确立的发展目标特别是《千年宣言》为基础。 - فالتقدم بالنسبة لأقل البلدان نموا في العالم عامل حاسم من أجل تحقيق الأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
世界上最不发达国家的进展是实现国际议定的发展目标,包括《千年发展目标》的决定性因素。 - تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف والغايات الإنمائية الرئيسية التي اعتمدتها الأمم المتحدة خلال العقد الماضي والتحديات والقيود التي تعترض تلك الأهداف والغايات
秘书长关于实现联合国在过去十年中通过的主要发展目标和指标的 进展和挑战与限制的报告 - وتقر مجموعة ال77 بالدور الذي يمكن أن ينهض به المجتمع المدني ومجتمع الأعمال التجارية بوصفهما شريكين هامين في تعزيز الأهداف والغايات الإنمائية للبلدان النامية.
77国集团承认民间社会和工商界可以作为重要伙伴有力地推动发展目标和发展中国家的目标。 - وتقر مجموعة ال77 بالدور الذي يمكن أن ينهض به المجتمع المدني ومجتمع الأعمال التجارية بوصفهما شريكين هامين في تعزيز الأهداف والغايات الإنمائية للبلدان النامية.
77国集团承认民间社会和工商界作为重要的伙伴在推动发展目标和发展中国家目标方面的作用。 - وتقر مجموعة الــ 77 بالدور الذي يمكن أن ينهض به المجتمع المدني ومجتمع الأعمال التجارية بوصفهما شريكين هامين في تعزيز الأهداف والغايات الإنمائية للبلدان النامية.
77国集团承认民间社会和工商界作为重要的伙伴在推动发展目标和发展中国家目标方面的作用。 - وتعتقد المجموعة أن الأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً لا يمكن إدراكها إلا من خلال التركيز المتواصل على الاحتياجات الخاصة للبلدان الأكثر ضعفاً.
本集团认为,只有通过持续不断地注重最脆弱国家的特殊需要,才能够实现国际商定的总体目标和指标。 - وعلى الرغم من أن أقل البلدان نموا قد أحرزت بعض التقدم في مجال التنمية الاجتماعية والبشرية، فإن العديد من الأهداف والغايات الإنمائية للألفية لم تتحقق حتى الآن.
尽管最不发达国家在社会和人类发展方面取得了一定的进展,但是许多千年发展目标尚未实现。 - وركزت هذه البيانات على حقوق الإنسان الأساسية المعترف بها دوليا، وأبرزت أهمية تحقيق الأهداف والغايات الإنمائية فيما يتعلق بحقوق جميع الأشخاص.
这些声明重点关注国际公认的基本人权,并强调了在尊重所有人的权利的同时实现发展目标和指标的重要性。 - (ج) إدراج الأهداف والغايات الإنمائية ضمن النهج المتبعة على نطاق القطاعات والتي تتعلق بالطفل والمرأة والعناصر البرنامجية الأساسية التي تلبي احتياجاتهم؛
(c) 将与儿童和妇女有关的发展目标纳入全部门办法,同时将满足其需求的关键方案部分也纳入全部门办法; - ستؤيد الجمعية العامة، بموجب الفقرات 17 إلى 68 من مشروع القرار، مجموعة من الأهداف والغايات الإنمائية التي أقرت بالفعل في مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ومؤتمرات القمة.
根据决议草案第17至68段,大会将支持各联合国主要会议和首脑会议已议定的一系列发展目标。 - كما تؤكد هذه النتائج وجود صلة مباشرة بين المشاركة الفعالة في التجارة الدولية وتحقيق الأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
它们也强调直接参与国际贸易与实现包括《千年发展目标》在内的国际商定发展目标有着直接联系。 - ويعد وجود قطاع خاص يتحلى بالدينامية أمرا أساسيا لا غنى عنه لنجاح تنفيذ ومتابعة الأهداف والغايات الإنمائية المعلنة في المؤتمرات ومؤتمرات القمة.
一个积极参与的私营部门是成功执行各次主要会议和首脑会议制定的目标和指标以及采取后续行动的必要条件。