الأنشط造句
例句与造句
- وتتمخَّض جميع هذه الكتابات المؤتمتة عن الاطلاع على حوالي 000 200 1 صفحة شهريًّا، علماً بأنَّ محرِّكات بحث غوغل ومايكروسوفت وياهو هي الأنشط من حيث الفهرسة.
所有此类自动化脚本每月生成大约1,200,000页图像,其中谷歌、微软和雅虎是最活跃的搜索索引器。 - 34- والشراكة القائمة منذ أمد بعيد بين منظمة الأمم المتحدة وتركمانستان، التي تؤدي الدور الأنشط في البرامج التي تضعها الأمم المتحدة، تأتي في الوقت نفسه في إطار التعاون التقليدي.
34.土库曼斯坦积极参加联合国制定的各种计划,联合国与之多年的合作同时也超越了传统的合作范畴。 - الشكل 12 47- تتشابه آسيا إلى حد بعيد مع أفريقيا في الوضع المتعلق بالدعم المقدم من المؤسسات؛ فقد كان مرفق البيئة العالمية والمؤسسات المتعددة الأطراف الأخرى هي الأنشط في تقديم الدعم.
亚洲与机构提供的支助相关的状况与非洲十分相似;全环基金和其他多边机构在提供支助方面最为积极。 - وتتولى النيابة العامة والمنظمات غير الحكومية، بدعم من الشركاء في التنمية، تنفيذ برامج المعونة والمساعدة من أجل تيسير وصول السكان الريفيين إلى الخدمات الاجتماعية الأساسية وإلى الأنشط المدرة للدخل.
在发展合作伙伴支持下,公共部和非政府组织实施了帮助和援助方案,以方便农村人口获取基本社会服务并参与创收活动。 - كما يجب أن يشكل التفاعل الأنشط بين مجلس الأمن والجمعية العامة والتنسيق الأفضل لدوريهما والزيادة في الشفافية بخصوص الدول غير الأعضاء في مجلس الأمن إطارا لأي توسيع مستقبلي للمجلس.
安全理事会和大会之间更加积极的互动和两者作用更好地协调,以及提高对安理会非理事国的透明度,应该形成任何未来扩大安理会的框架。 - وكان رئيس الوزراء هو الأنشط في هذا الميدان، فقد زار العديد من مناطق الطوائف في إطار مبادرته المتعلقة بـ " الحوار الداخلي مع الطوائف " .
雷杰皮总理在这方面开展了积极的工作,视察了许多社区,这是他 " 与社区开展内部对话 " 举措的组成部分。 - وقد أمكن هذا بفضل التنفيذ الأنشط لبرنامج المكاسب الناتجة عن تخفيف الديون وبرنامج المنح المشروطة، وبفضل الابتكارات التي استُحدثت في بعض الولايات، مثل مشروع " أبيي " في ولاية أوندو.
一些州大力实施债务减免收益及有条件赠款计划和创新办法,例如翁多州实施 " 阿比耶 " 项目,使实现这类进展成为可能。 - وعلى نفس المنوال، فإن توقع الازدياد المتواصل للطلب على النفط الخام في ظل الاقتصاد العالمي الأنشط يشير بدوره إلى تماسك أسعار أسواق النفط في سنة 2000 مع احتمال حدوث شئ من التراخي في أواخر السنة.
同样,处于一个日益增强的世界经济之中,原油需求的持续增长的前景表明2000年石油市场价格坚挺,也许晚些时候将会有些微下降。 非燃料商品市场正在加强 - وأقر بالنهج الأنشط الذي يتبعه وسيط الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، وبالدور الحاسم الذي تقوم به النزويج والمملكة المتحدة والولايات المتحدة، موجها الشكر بالخصوص إلى حكومة الولايات المتحدة لمؤازرتها جميع المبادرات التي اتخذها السيناتور دانفورث وفريقه.
他感谢发展局调解员所采取的较有力的方式以及挪威、美利坚合众国和联合王国所起的决定性作用,特别感谢美国政府支持丹福斯参议员及其工作组的所有倡议。 - وبلدان آسيا وأوقيانوسيا هي الأنشط في هذا المجال، حيث أبرمت 024 1 معاهدة ازدواج ضريبي إلى غاية منتصف عام 2008، تليها أفريقيا، التي أبرمت 462 معاهدة، ثم أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، التي أبرمت 324 معاهدة.
亚洲和大洋洲国家最为活跃,截至2008年年中已缔结1,024件 避免双重征税条约,其次是非洲,缔结了462件,再其次是拉丁美洲和加勒比地区,缔结了324件。 - وذكر أن وفده يلاحظ مع الارتياح زيادة المساهمات المقدمة للأنشطة التنفيذية من جانب فرادى البلدان في سياق التعاون الأنشط فيما بين بلدان الجنوب، وأنه يؤيد النهج الأساسية المتبعة في هذا التعاون والتي تمت صياغتها في مؤتمري نيروبي واسطنبول.
俄罗斯联邦代表团满意地注意到,在南南合作日益活跃的背景下,各国对业务活动的捐款不断增加,并且支持在内罗毕会议和伊斯坦布尔会议上阐述此类合作的基本方法。 - ولا يؤدي التنقيب البيولوجي دائما إلى الاستغلال والاستهلاك، وعندما يفعل، لا يكون ذلك إلا بعد سلسلة من الأنشط البحثية ذات القيمة المضافة بشأن المادة الجينية، قد تمتد لعدة سنوات، وهو ما يكون قد مكن من تحديد التطبيق الممكن، بما فيه الاستخدامات التجارية.
生物勘探并不总是导致开采和消费,在导致开采和消费的情形中,也仅是在对遗传材料进行可能持续数年的一系列增值研究活动并得以查明潜在的应用、包括商业用途之后,才进行开采和消费。 - 10- والمنظمة العالمية للملكية الفكرية هي إحدى منظمات الأمم المتحدة وهي الأنشط في مجال المعارف التقليدية وأشكال التعبير الثقافي التقليدي، وذلك بخاصة من خلال لجنتها الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الجينية والمعارف التقليدية والفلكلور التي شُكلت في عام 2000.
知识产权组织是联合国各组织中涉及传统知识和传统文化表达形式领域的最活跃的组织之一,它主要通过该组织于2000年设立的政府间知识产权、遗传资源、传统知识和民间传说知识产权委员会,开展了大量活动。
更多例句: 上一页