×

الأمنيات造句

"الأمنيات"的中文

例句与造句

  1. وعليه، وكما أسلفت، فإننا يجب علينا، لكي نحقق ما نريده، ألا نكتفي بمجرد الأمنيات بل علينا أن نكون واقعيين.
    因此如我所言,若要实现我们的想法,仅有愿望是不够的:我们必须脚踏实地。
  2. أود أن أؤيد كلمات التقدير وأفضل الأمنيات التي قالها الزملاء الآخرون الذي تكلموا هنا لتوديع السفير موهير ممثل كندا.
    我赞成其他同事在这儿向加拿大的莫赫大使致告别词时所表示的赞誉和良好愿望。
  3. وأود في ختام كلمتي أن أنضم إلى زملائي في التعبير للسفير موهير عن أطيب الأمنيات في عمله الجديد.
    在我结束发言之前,我想和其他人一样,祝愿莫赫大使在他的新的岗位上工作顺利。
  4. ونعرب عن أفضل الأمنيات لناميبيا وإسرائيل، ونحن واثقون بأن نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ سيكتسب المزيد من القوة في السنوات القادمة.
    我们向纳米比亚和以色列致意,并相信金伯利进程将在未来的岁月里进一步加强。
  5. ونحن نأسف، مثل زملائنا الآخرين لترك السفير مارك موهير ونتمنى له ولزوجته جان أطيب الأمنيات للمستقبل.
    和其他代表团一样,我们对马克·莫赫大使的离任表示惋惜,我们祝愿他和他的夫人简前程似锦。
  6. على أن معالجة كل صنوف التحدي التي تواجهنا معالجة فعالة يقتضي منا أن نضيق الهوة بين الأمنيات والإنجازات.
    然而,为了有效地应对我们在所有领域遇到的种种挑战,我们要缩小期望与成果之间的差距。
  7. ونعرب، نحن الدول الأعضاء في المجموعة الآسيوية، عن أفضل الأمنيات لحكومة وشعب توفالو بهذه المناسبة الهامة في تاريخ بلدهم.
    在图瓦卢历史上的这一重要时刻,我们亚洲集团的会员国向图瓦卢政府和人民表示最良好的祝愿。
  8. سيادة الرئيس يساورنا شعور بالحزن لمغادرة السيد بتروفسكي ولكننا نتمنى له ولزوجته أطيب الأمنيات في مساعيهما في المستقبل.
    主席先生,看到彼得罗夫斯基先生离任使我们感到遗憾,我们祝愿他和他的夫人在未来的努力中一帆风顺。
  9. ويبقى أن أتمنى للرئيس القادم، صديقنا وزميلنا الموقر السفير لا فورتيل، ولفريقه أفضل الأمنيات حين يتولون الرئاسة في الأسبوع القادم.
    最后我要祝愿下星期接任主席一职的备受大家尊敬的朋友和同事德拉福尔泰勒大使及他的助手一切顺利。
  10. " ولكن بكل أسف لم تترك إسرائيل الفرصة لهذه الأمنيات لكي تتحقق. وهي تلحق القتل والدمار في كل مدن وقرى ومخيمات فلسطين.
    " 不幸的是,以色列对巴勒斯坦城镇和难民营造成破坏,公开表明它急于想使我们的希望破灭。
  11. كما أود أن أضم صوتي إلى صوت المندوبين الآخرين مرحِّباً بسفير جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ومتمنياً للسيد هيلغرين من السويد أطيب الأمنيات إذ يبدأ إجازة التفرغ.
    我也想同其他代表一样,向朝鲜民主主义人民共和国大使表示欢迎,并在瑞典的赫尔格伦先生开始休假年时,祝他一切顺利。
  12. وأغتنم هذه الفرصة للترحيب بالممثلين الدائمين والمندوبين الجدد الذين انضموا في عام 2001 إلى هذه الهيئة المميزة، وفي الختام، اسمحوا لي بالتعبير عن أطيب الأمنيات لكم جميعاً وللمؤتمر في العام القادم.
    我借此机会欢迎新的常驻代表及其他代表于2001年参加这一特殊机构,最后让我祝愿各位和本会议明年万事如意。
  13. كذلك أعربت اللجنة عن عميق تقديرها للسيد غوليتسين، مدير الشعبة، على دعمه المتفاني ولما قدمه من جهود لا تكل لخدمة اللجنة خلال فترة ولايته، وتمنت له أطيب الأمنيات في مساعيه المقبلة.
    委员会还对该司司长弗拉基米尔·戈利岑表示深切的谢意,感谢他在任内不知疲倦、尽心尽力地支助委员会,并祝愿他今后万事如意。
  14. كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن أفضل الأمنيات والتقدير للدول الأعضاء وممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وممثلي الدول القائمة بالإدارة والخبراء والأكاديميين والمراقبين لمشاركتهم وإسهاماتهم.
    我还要借此机会向在座的各成员国、非自治领土的代表、管理国的代表、各专家、学者和观察员表示最良好的祝愿和谢意,感谢你们的参与和贡献。
  15. ويشددون أيضا على أنه يتعين إتاحة المجال للبرامج التجريبية لـ " تختبر " المبادرات المتعلقة بممارسات العمل؛ وإلا ستظل الخدمات وممارسات العمل المشتركة المقررة موضوعة في " قائمة الأمنيات " عوضا عن تحويلها إلى أوجه كفاءة فعلية.
    而且强调,应允许试点国家拥有 " 测试 " 与业务做法相关倡议的余地,否则计划的共同事务和业务做法将永远是无法带来实际效益的愿望清单。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الأمناء العامين للأمم المتحدة"造句
  2. "الأمناء"造句
  3. "الأمن والتنمية"造句
  4. "الأمن في نيجيريا"造句
  5. "الأمن في مجتمع المعلومات"造句
  6. "الأمنية"造句
  7. "الأمهات"造句
  8. "الأمهات العازبات"造句
  9. "الأمهات العاملات"造句
  10. "الأمهرية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.