الأمازيغية造句
例句与造句
- (ج) ضمان أن تتاح للأسر الأمازيغية حرية اختيار أسماء عائلية لأطفالها دون تدخل من موظفي التسجيل المدني؛
确保Amazigh家庭能够自由地为其子女选择姓而不受到民事登记官员的干扰;和 - لكن الحكومة الليبية تصر على الهوية العربية للبلاد وتصف المطالبات المتعلقة بالهوية الأمازيغية بأنها بدعة استعمارية.
然而利比亚政府坚持该国的阿拉伯特征,将阿马齐格人保持其特征的要求视为殖民主义的入侵。 - التشريعات المتعلقة بالتمييز العنصري؛ والأسماء الأمازيغية في سجل الحالة المدنية؛ والمنظمات الأمازيغية الاجتماعية والثقافية تأخر موعد تقديم الردود
关于种族歧视问题的立法;民事登记册登录的阿马奇格人姓名;阿马奇格人社会与文化组织 - التشريعات المتعلقة بالتمييز العنصري؛ والأسماء الأمازيغية في سجل الحالة المدنية؛ والمنظمات الأمازيغية الاجتماعية والثقافية تأخر موعد تقديم الردود
关于种族歧视问题的立法;民事登记册登录的阿马奇格人姓名;阿马奇格人社会与文化组织 - 392- ووافق الملك على توصية المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية بشأن اعتماد ال " تيفيناغ " في كتابة اللغة الأمازيغية.
国王同意了皇家阿马齐格文化研究所关于采用tifinagh文字书写阿马齐格语的建议。 - وقد نجحت الحركات اللغوية عندما ينظر إلى الترويج للتنوع اللغوي كمسؤولية وطنية، مثلما حصل مع حركة النهوض باللغة الأمازيغية في المغرب.
一当由国家负责推广语言多样性,例如在摩洛哥推广阿马兹格语,语言运动就已取得成功。 - وأعربت عن قلقها كذلك إزاء حظر تعليم اللغة الأمازيغية في المدارس فضلاً عن حظر استخدامها في الحياة العامة(99).
委员会还感关切的是,在学校教授阿马齐格语言是被禁止的,在公共场合使用该语言也是被禁止的。 - وأضاف أن المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية المنشأ عام 2001 يسعى إلى تعزيز هذه الثقافة وإدماجها في المنظومة التعليمية الوطنية.
最后,2001年成立的阿马兹格皇家文化学院致力于促进阿马兹格文化,并将其纳入国家教育体系。 - 23- وعرض أحد المتكلمين على الفريق العامل مسألة تناقص عدد السكان الذين يعرّفون أنفسهم بأنهم أمازيغيون فضلاً عن تناقص استعمال اللغة الأمازيغية في الجماهيرية العربية الليبية.
阿拉伯利比亚民众国境内使用塔玛齐格语言的阿玛齐格人人口数目下降引起工作组的注意。 - وعلاوة على ذلك، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عن الشكاوى المرفوعة والإجراءات المتخذة بشأنها. ترقية اللغة الأمازيغية
此外,委员会还要求缔约国在下次定期报告中全面介绍提出的申诉和对申诉的跟进落实情况。 - 117- وتلاحظ اللجنة النقص في تعليم لغات معينة لبعض الجماعات الإثنية، ولا سيما العربية أو الأمازيغية أو الكردية، في نظام التعليم.
委员会注意到教育制度在某些种族群体语言的教学方面存在缺点,尤其是阿拉伯语、阿马齐格语和库尔德语。 - وتوصي اللجنة بأن تنظر تونس في السماح للناطقين بالبربرية باستعمال الأمازيغية في إجراءاتهم لدى مختلف الإدارات والهيئات القضائية.
委员会建议突尼斯考虑是否可以允许讲柏柏尔语的人在与各行政和司法当局打交道时使用阿马齐格语言塔马塞特语。 - فاللغة الأمازيغية تعد لغة رسمية للدولة وتراثاً مشتركاً لجميع المغاربة، وينص الدستور أيضاً على مجلس وطني للغات والثقافة المغربية.
阿马兹格语被视为国家的官方语言,也是全体摩洛哥人共享的遗产,并规定了设立国家语言和摩洛哥文化委员会。 - وحث أحد المشاركين الأصليين اليونسكو على إدراج حماية الثقافة البربرية واللغة الأمازيغية في برنامج عملها.
一名土着与会者促请教科文组织将保护柏柏尔(Berber)文化及塔玛葵特语(TAMAZIGHT)纳入其工作方案。 - وشمل تعليم اللغة الأمازيغية في المستوى الابتدائي 630 17 صفاً خلال الفترة 2009-2010، أي 15 في المائة من التلاميذ، وهي نسبة دون التوقعات.
2009-2010年期间小学的阿马齐格语教学涵盖17,630个班,即15%的学生;这低于预期。