الأمازيغي造句
例句与造句
- 21- وذكر المؤتمر الأمازيغي العالمي أن أنشطة العديد من المنظمات السياسية ومنظمات المجتمع المدني قد أعيقت أو منعت وأن الناشطين التابعين لهذه المنظمات قد تعرضوا لمضايقات.
阿马齐格世界大会指出,一些政治组织和民间社会组织的活动遭到阻止或禁止,这些组织的活动分子受到骚扰。 - 63- إلا أن المؤتمر العالمي الأمازيغي أبلغ بأن الشعب الأمازيغي لا يحظى مع ذلك بالاعتراف وأن الدستور ما زال يشير إلى الانتماء إلى الأمة العربية الإسلامية(126).
然而摩洛哥自闭症组织报告称,阿马齐格人民迄今未被认可,《宪法》继续称之为阿拉伯-伊斯兰世界的成员。 - 63- إلا أن المؤتمر العالمي الأمازيغي أبلغ بأن الشعب الأمازيغي لا يحظى مع ذلك بالاعتراف وأن الدستور ما زال يشير إلى الانتماء إلى الأمة العربية الإسلامية(126).
然而摩洛哥自闭症组织报告称,阿马齐格人民迄今未被认可,《宪法》继续称之为阿拉伯-伊斯兰世界的成员。 - 816- وتلاحظ اللجنة بقلق أن العربية هي اللغة الرسمية الوحيدة في الدولة الطرف وأن الشعب الأمازيغي لا يزال محروماً من استخدام لغته على الصعيد الرسمي.
委员会关切地注意到阿拉伯语是缔约国的唯一官方语言,阿马齐格人继续被剥夺在官方场合使用本民族语言的权利。 - 13- وتلاحظ اللجنة بقلق أن اللغة العربية هي اللغة الرسمية الوحيدة في الدولة الطرف وأن الشعب الأمازيغي لا يزال محروماً من استخدام لغته على الصعيد الرسمي.
委员会关切地注意到阿拉伯语是缔约国的唯一官方语言,阿马齐格人继续被剥夺在官方场合使用本民族语言的权利。 - 62- اتخذ المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية عدة إجراءات للنهوض بالبعد الأمازيغي للثقافة المغربية، عن طريق التعليم، والإعلام والاتصال، والإبداع الثقافي، ودعم المجتمع المدني.
皇家阿马齐格文化研究所通过教育、信息和通信、文化创作和对民间社会的支助,为推动摩洛哥文化的阿马齐格方面采取了许多行动。 - 64- وذكر المؤتمر العالمي الأمازيغي حالات تعذيب وسوء معاملة مرتكبة ضد ناشطين أمازيغيين(128)، وقدم توصيات لوضع حد للتهميش وأشكال التمييز والعنصرية المؤسسية ضد الأمازيغ(129).
摩洛哥自闭症组织提到了对阿马齐格活动分子施加酷刑和虐待的案件, 并为结束对阿马齐格人的边缘化、歧视和机构性种族主义提出了建议。 - 8- وأعرب مؤتمر الأمازيغ العالمي(12) عن قلقه لأن البُعد الاجتماعي والثقافي الأمازيغي مغيّب، ويخضع الطفل الأمازيغي لنظام تعليمي يشوِّه تاريخه، ويتعارض مع قناعاته الشخصية، ويقمع حرية معتقده ولا يحترم ثقافته.
CMA还对这一事实表示关注:即amazigh人的社会与文化影响被掩盖,amazigh族儿童接受了一种歪曲其历史、与其个人信念相抵触和轻视其文化的教育体制。 - 8- وأعرب مؤتمر الأمازيغ العالمي(12) عن قلقه لأن البُعد الاجتماعي والثقافي الأمازيغي مغيّب، ويخضع الطفل الأمازيغي لنظام تعليمي يشوِّه تاريخه، ويتعارض مع قناعاته الشخصية، ويقمع حرية معتقده ولا يحترم ثقافته.
CMA还对这一事实表示关注:即amazigh人的社会与文化影响被掩盖,amazigh族儿童接受了一种歪曲其历史、与其个人信念相抵触和轻视其文化的教育体制。 - 43- وأسهم المعهد الملكي في ظرف سنوات قليلة منذ إنشائه في النهوض باللغة الأمازيغية والثقافة الأمازيغية باختيار `تيفيناغ` كنمط للحرف الأمازيغي يتيح كتابة اللغة الأمازيغية، حيث عمل على تيسير إدراج الأمازيغية في المساق التعليمي، وكفالة تعزيز البرامج الإعلامية التي تُبثّ بهذه اللغة في وسائل الاتصال السمعية البصرية.
皇家阿马齐格文化研究所在它设立后的数年内,协助推广了阿马齐格语文和文化,采取tifinagh方式丰富该语言;在课程中引进了阿马齐格语,并推广在视听媒介中用该语文广播。 - 26- وذكر المؤتمر الأمازيغي العالمي أن المادة 2 من الدستور الجزائري تنص على أن " الإسلام هو دين الدولة " ، وهو ما يمنع كل جزائري، في نظر المؤتمر، من اعتناق دين آخر أو تغيير دينه أو عدم اعتناق أي دين.
阿马齐格世界大会指出,阿尔及利亚《宪法》第2条规定, " 伊斯兰教为国教 " ,阿马齐格世界大会认为,这禁止了任何阿尔及利亚人信仰其他宗教、改变宗教或不信教。
更多例句: 上一页