الأمازيغ造句
例句与造句
- غير أن جماعة الأمازيغ قاطعت العملية، وقد حالت التهديدات الأمنية دون إجراء عملية الاقتراع في درنة.
然而,阿马兹格人社区抵制这一进程,安全威胁阻止了在德尔纳举行投票。 - 73- وأفاد مؤتمر الأمازيغ العالمي بأن السلطات التونسية الجديدة لا تعطي أي إشارة مختلفة في هذا الصدد.
阿马齐格世界大会报告称,突尼斯新当局在该问题上没有任何改变的迹象。 - وتوصي اللجنة كذلك بأن تقوم الدولة الطرف بترجمة الاتفاقية إلى لغة الأمازيغ وهي تمازيغت.
委员会进一步建议缔约国将《公约》转译成Tamazight的Amazigh语言。 - وأفاد مؤتمر الأمازيغ العالمي، الذي يوجد مقره في باريس، بأنه نشر معلومات عن إعلان وبرنامج عمل دربان فيما بين جماعات المجتمع المدني.
据其报告,它在民间社会团体中散发了关于《德班宣言》及《行动纲领》的信息资料。 - وأوصت اللجنة بأن تستمر الجزائر في الجهود التي تبذلها وأن تعمل على تعزيزها من أجل حماية هوية وحقوق الأطفال الأمازيغ وتعزيزها(34).
该委员会建议阿尔及利亚继续作出并加强努力,保护和促进阿马兹格族儿童的特性和权利。 - 18- وتلاحظ اللجنة، بالاستناد إلى بعض المعلومات، أن الأمازيغ ممنوعون من الحفاظ على هويتهم الثقافية واللغوية والتعبير عنها في تونس.
委员会注意到,据一些报告说,在突尼斯,阿马齐格人被禁止保持和表达其文化和语言特点。 - وبيّن مؤتمر الأمازيغ العالمي أن الدستور والميثاق الوطني التونسي ومجلة حماية الطفل تنكر وجود الأمازيغية(135).
134 阿马齐格世界大会称,《宪法》、《突尼斯民族宪章》以及《儿童保护法》否认阿马齐格的存在。 - الأمازيغ الذين يظهرون موريتانيا على أنها دولة عربية من دون الإشارة إلى جذورها الأفريقية.
阿拉伯-柏柏人官员把毛里塔尼亚说成是阿拉伯国家而不提它的非洲根源更加恶化了这一代表性不足的现象。 - وقال إنه ليس بإمكان الأمازيغ تسجيل أبنائهم بأسماء غير عربية وإنه يجري تغيير أسماء الشوارع والقرى والأنهار إلى أسماء عربية.
阿马齐格人民不能以非阿拉伯姓名为其子女登记,街道、村庄和河流的名称正在改为阿拉伯名称。 - (18) وتلاحظ اللجنة، بالاستناد إلى بعض المعلومات، أن الأمازيغ ممنوعون من الحفاظ على هويتهم الثقافية واللغوية والتعبير عنها في تونس.
(18) 委员会注意到,据一些报告说,在突尼斯,阿马齐格人被禁止保持和表达其文化和语言特点。 - وأخيراً، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تشدد بوجه خاص على تنمية المناطق التي يسكنها الأمازيغ وذلك في إطار اللجنة الاستشارية للهيكلة الإقليمية.
最后,委员会建议缔约国在区域化咨询委员会工作的框架下特别关注阿马齐格人居住地区的发展。 - وتحدث ممثل للسكان الأصليين من المغرب عن الأخطار التي تواجهها الهوية اللغوية والثقافية لشعب الأمازيغ في أفريقيا الشمالية نتيجة لسياسات التعريب التي تتبعها الحكومة.
摩洛哥的一位土着代表谈到,由于政府的阿拉伯化政策,北非阿马齐格人的语言和文化属性受到威胁。 - 17- وتحيط اللجنة علماً بموقف الدولة الطرف، لكنها تُعرب عن قلقها إزاء معلومات مفادها أن الأمازيغ لا يحق لهم تكوين جمعيات ذات طابع اجتماعي أو ثقافي.
委员会注意到缔约国的有关立场,但仍关切的是,据说阿马齐格人没有权利成立社会或文化组织。 - ٥٤- أعربت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن قلقها إزاء عدم الاعتراف بالسكان الأمازيغ كأقلية وأن اللغة الأمازيغية لا تحظَى بأي مركز قانوني.
经济、社会和文化权利委员会感到关切的是,阿马齐格人口未被承认为少数群体,其语言没有任何法律地位。 - ويُرجى أيضا تقديم معلومات عن الخطوات المتخذة لتيسير حصول نساء الأمازيغ على مياه الشرب المأمونة في منطقتي نفوسة وزوارة.
还请提供信息,介绍采取了哪些措施来促进Nefoussa和 Zouara地区阿马兹格妇女获取安全饮用水的机会。