الأكثر قابلية造句
例句与造句
- ومن الآثار الأكثر قابلية للقياس أثر نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية، الذي ثبت أنه يكون أقوى ما يكون خلال السنوات الأولى من مشاركة بلد من البلدان المستقبلة.
最可衡量的影响之一是对发展中国家的技术转让,在东道国的参与初期尤其明显。 - وأجري تحليل للميزان التجاري للمنتجات الإبداعية شمل إمكانات التجارة بين البلدان الأفريقية. وحددت المنتجات الأكثر قابلية للتصدير.
贸发会议还分析创新产品贸易平衡问题,包括非洲各国间贸易的潜力,并确定了具有较大出口潜力的产品。 - وينتقل النهج القائم على حقوق الإنسان بالتحليل والبرمجة المتعلقين بالتنمية من وضعية الإحسان الهلامية المعالم، إلى وضعية الالتزام الأكثر قابلية للقياس والإنفاذ.
立足人权的方针可将发展分析和方案拟订从无章可循的施舍转变为更可衡量、可强制执行的义务。 - والمركبة التي تتمتع بهذه الحماية الإضافية تحظى بأعلى قيمة من قيم السداد نتيجة احتساب المعايير الأكثر قابلية للقياس في كل حال.
在任何情况下,具备这一附加防护能力的车辆都将在考虑更加可计量的参数之后标明较高的偿还价值。 - والبلدان النامية، والفقيرة منها على وجه الخصوص، هي الأقل قدرة على التعامل مع هذه التغيرات وهي بالتالي الأكثر قابلية للتأثر بالمخاطر الناجمة عن تغير المناخ.
发展中国家、特别是穷人最不能够应付这些变化,因而最容易受到气候变化所产生的风险的威胁。 - ويؤدي عدم القيام بذلك إلى الاستسلام لخطر إجراء تقييمات قائمة على ما يسهل قياسه أكثر، أي بالتزامن مع الأكثر قابلية للقياس الكمي عموماً.
不这样做,就意味着甘冒这样一种风险,即依据比较容易度量、通常也正好是最容易量化的内容作出评价。 - وتبقى خريطة الطريق التي وضعتها المجموعة الرباعية هي الوسيلة الأكثر قابلية للحياة، لتحقيق هدف تسوية شاملة للصراع وفقاً لقرارات مجلس الأمن وغيرها من قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة.
四方路线图仍然是根据安全理事会有关决议和联合国其他决议,实现全面解决冲突目标的最可行的手段。 - ويمكن أن يستند النهج الأكثر قابلية للتنفيذ إلى نظام ذي مصداقية أكبر لتحقيق مساءلة متبادلة واسعة النطاق بشأن الأهداف والالتزامات المنطبقة عالميا، إلى جانب تعزيز الإطار المؤسسي.
最可行的方法是建立一个就普遍适用的目标和承诺实行广泛的相互问责的更为可信的系统,并加强体制框架。 - أولها أنه نظراً لضعف مَن يعيشون في فقر فإنهم الأكثر قابلية للسقوط ضحايا للأعمال الإجرامية أو غير المشروعة، بما فيها الاستغلال الجنسي أو الاقتصادي، والعنف، والتعذيب، والقتل.
首先,贫穷者由于其弱势无助,更容易成为性剥削或经济剥削、暴力、酷刑和凶杀等犯罪或非法行为的受害者。 - وأشار إلى أن المجموعة غير مقتنعة بأن الاقتراح الجديد هو الأكثر فعالية من حيث التكلفة أو الأكثر قابلية للتنفيذ، أو حتى أنه بالإمكان تنفيذه وفقاً للجدول الزمني المقترح.
77国集团不大肯定的是,新提案的成本效益是否最高或可行,甚至认为能否根据建议的时间表实施都是问题。 - وشدد مقدم العرض على أن التثقيف يؤدّي دورا أساسيا في بناء مجموعات سكانية أكثر قدرة على التأقلم في الدول الجزرية الصغيرة النامية، بما أنها الأكثر قابلية للتأثر بالآثار المناوئة لتغير المناخ.
这位介绍者强调,由于小岛屿发展中国家最易受到气候变化的不利影响,教育对提高民众抗御能力至关重要。 - (أ) تحديد ما يلزم من المعلومات والبيانات المتعلقة بالطقس وتغير المناخ، ولا سيما للمناطق الأكثر قابلية للتأثر، مع مراعاة الصلة بالإطار العالمي للخدمات المناخية؛
确定需要关于气象和气候变化的哪些资料和数据,特别是针对最脆弱地区的资料和数据,要考虑到与全球气候服务框架的联系; - في تقريري السابق، عرضْت نظاماً لمراكز التنسيق العالمية من شأنه أن يساعد على توفير القدرات الأكثر قابلية للمساءلة والتنبؤ في مجالات نقص القدرات الحاسمة الأهمية.
我在上次报告中概述了全球协调中心系统,这一系统有助于在存在重大能力差距的领域提供问责制加强、可预测性提高的人才。 - ولكي يكون المقياس المستخدم لقياس شدّة التأثّر أكثر دقّة، ينبغي أن يضمّ جملة خصوم البلد الخارجية الإجمالية التي يكون من الجليّ للغاية أنها الأكثر قابلية للقياس وتنطوي على أكبر احتمالات انقلاب الاتجاه.
用以对脆弱性进行计量的一个更准确的标准似应是计量一个国家最明显的可被逆转和可加以衡量的整体外债总额。 - وحتى في حالة تقارير مجلس الأمن الدورية ومن ثم الأكثر قابلية للتنبؤ، فإن القائمين بإعدادها يهتمون دائما بتزويد الدول الأعضاء بآخر ما استجد من معلومات، لا يتمكنون عادة من إعطاء مهلة أسابيع كثيرة لتجهيز الوثائق.
编写文件的部门一向注意向会员国提供尽可能最新的资料,往往不能为处理文件而安排几个星期的周转时间。