الأقاليم الشمالية الغربية造句
例句与造句
- وقبل هذا التاريخ، تكفل مجلس إدارة مشترك مكون من أعضاء من الأقاليم الشمالية الغربية ونونافوت بتقديم الخدمات القانونية.
在此之前,一个由西北地区和努勒维特成员组成的联合理事会管理法律服务提供事宜。 - وكانت تلك هي المرة الأولى التي تحيط فيها شركة الإسكان في الأقاليم الشمالية الغربية علماً بحالة صاحبة البلاغ وبالادعاءات الموجهة ضدها.
只是在此时,西北地区住房公司才第一次得知提交人的状况和她对公司的要求。 - 599- أعلنت حكومة الأقاليم الشمالية الغربية عن استثمار مليوني دولارٍ كل سنة، على مدى ثلاث سنوات، لتنفيذ المبادرات المتعلقة بالنماء في مرحلة الطفولة المبكرة.
西北地区政府宣布在三年内每年投入200万加元实施儿童早期发展倡议。 - وسيساعد تسجيل مرتكبي الجرائم الجنسية في حماية نساء وأطفال الأقاليم الشمالية الغربية بتوفير المعلومات المتعلقة بمكان مرتكبي الجرائم الجنسية.
登记性犯罪罪犯,通过提供性犯罪罪犯的下落消息,有助于保护西北地区妇女和儿童。 - تدرس حكومة الأقاليم الشمالية الغربية نُهج إدخال التحليل القائم على نوع الجنس في وضع واستعراض السياسات، والبرامج والتشريعات.
西北地区政府正在审查将基于性别的分析纳入政策、方案和立法制订和审查中的各种方法。 - ثم إن امتناع شركة الإسكان في الأقاليم الشمالية الغربية عن إعلام صاحبة البلاغ بأن اسمها قد حُذف من العقد لا يمكن اعتباره تمييزاً ضدها.
西北地区住房公司没有通知提交人她的名字被从合同中除名,也不能视为构成歧视。 - وتشارك الحكومة في شبكة وطنية منسقة تعنى بالتخطيط والتدريب والاستجابة والتنسيق في حالات الطوارئ وتترأسها وكالة الصحة العامة الكندية. الأقاليم الشمالية الغربية
政府参加了由加拿大公共卫生署领导的涉及紧急规划、培训和反应及协调的一个全国协同网络。 - 687- بالنظر إلى خلفة السكان في الأقاليم الشمالية الغربية، فإن موارد حكومة الأقاليم الشمالية الغربية متاحة لجميع فئات السكان والأفراد بصرف النظر عن العرق.
西北地区人口稀少,西北地区政府的各种资源可供所有妇女团体和个人使用,而不分种族。 - وتولت القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى مهام القوات الدولية لمتابعة الاضطلاع بالعمليات تجنبا لأي فراغ أمني في الأقاليم الشمالية الغربية على الحدود مع دارفور.
中非武装部队接替国际部队继续开展行动,以防止与达尔富尔接壤的东北部领土出现安全真空。 - وقدمت وزارة العدل ووزارة الصحة والخدمات الاجتماعية التمويل لمجلس وضع المرأة في الأقاليم الشمالية الغربية من أجل إنتاج ستة إعلانات خدمة عامة رامية إلى منع الإيذاء.
司法部及卫生和社会服务部资助妇女地位理事会编写了6份旨在预防虐待的公共服务通告。 - ولم يكن لديها الخيار في اختيار المحامين المنتدبين لها من مجلس الخدمات القانونية في الأقاليم الشمالية الغربية ولم يكن هؤلاء المحامون قابلين للمساءلة أمام المجلس.
她无法选择自己的律师,而西北地区法律服务委员会也没有对该机构为提交人指派的律师问责。 - 707- وهناك مبادرة قيد التنفيذ على نطاق الحكومة ترمي إلى استعراض وإصلاح برامج ضمان الدخل لتلبية احتياجات جميع مواطني الأقاليم الشمالية الغربية على نحو أفضل.
一项政府倡议正在拟订之中,审查和改革收入保障方案,以便更好地满足西北地区所有公民的需要。 - 606- تشير نتائج استقصاء لقياس الاحتياجات الإسكانية إلى تراجع عدد الأسر المحتاجة بشدة إلى الخدمات الإسكانية في الأقاليم الشمالية الغربية بين عامي 2000 و2004.
评估住房需求的一项调查结果显示,西北地区存在核心需要的家庭数量在2000年和2004年之间有所减少。 - وتفيد الدولة الطرف أن تشريع حقوق الإنسان الذي كان سارياً في الأقاليم الشمالية الغربية في الوقت ذي الصلة هو قانون الممارسات العادلة، وتشير بالتحديد إلى المادة 4 من هذا القانون().
缔约国指出,在案件所涉时间段内,在西北地区生效的人权法为《公平惯例法》,并提及该法第4节。 - 688- وفي عام 2003، قام ائتلاف مكافحة العنف العائلي، الذي ضم ممثلين عن الأقاليم الشمالية الغربية ووكالات غير حكومية، بوضع خطة عمل الأقاليم الشمالية الغربية المتعلقة بالعنف العائلي.
2003年,由西北地区政府和非政府机构组成的反家庭暴力联盟制订了《西北地区反家庭暴力行动计划》。