الأعزب造句
例句与造句
- وسيتلقى المستأجر البالغ الأعزب مبلغاً إضافياً قدره 50 دولاراً في الشهر، بينما سيتلقى الشخص البالغ الأعزب الذي يعيش في مثوى مبلغاً إضافياً قدره 25 دولاراً في الشهر.
单身成年房客将每月多领取50加元,而单身成年寄宿者则每月多领取25加元。 - وسيتلقى المستأجر البالغ الأعزب مبلغاً إضافياً قدره 50 دولاراً في الشهر، بينما سيتلقى الشخص البالغ الأعزب الذي يعيش في مثوى مبلغاً إضافياً قدره 25 دولاراً في الشهر.
单身成年房客将每月多领取50加元,而单身成年寄宿者则每月多领取25加元。 - وبعد مرور فترة ال90 يوماً، ينبغي تصفية المبلغ لكي يصل إلى مستوى الرصيد المعتمد والبالغ 500 دولار للشخص الأعزب و500 1 دولار للأسرة.
90天之后必须清算这些资金,达到个人500加元和家庭1 500加元的核准资产水平。 - ويستطيع أي اثنين متزوجين تبني طفل، وفي حالات استثنائية، إذا كانت هناك فائدة خاصة للطفل، يمكن أيضا للشخص الأعزب أن يتبني طفلا.
任何已婚夫妇可以收养孩子,在例外的情况下,如果对孩子特别有好处,单身人员也可以收养孩子。 - وبهذا الشكل يحصل الشخص المتزوج ولديـه معال علـى أجـر صافٍ أعلى من الشخص الأعزب الذي ليس لديـه معالون، حتى بالرغم من أن كليهما يحصل على الأجر الإجمالي نفسـه.
因此,有受扶养人的已婚者实得净薪多于无扶养人的单身者实得净薪,即便其毛薪相同。 - ويهدف مشروع قانون التضامن الاجتماعي (السعي إلى الاستخدام) إلى مساعدة الأم العزباء أو الأب الأعزب وكذلك الأرامل إلى الدخول في عمل بأجر مع الاعتراف بالأعباء العائلية.
《社会保障(创造就业)法案》旨在帮助单身父母和寡妇在承担家庭职责的同时获得有偿工作。 - فإذا كان أحد الأشخاص منفصلاً فإنه يحتفظ بالحالة الاجتماعية بصفته متزوجاً ما لم يحصل على قرار بإبطال الزواج وعندئذ يصبح وضعه الاجتماعي وضع الأعزب ما لم يدخل في زواج لاحق.
如果一个人分居了,他仍是已婚身份,直到他真正离婚,离婚后他就是单身身份,除非他后来再婚。 - 78- كان الأب أو الأم، الأرمل أو الأرملة غير المتزوج (غير المتزوجة) فضلاً عن الأب الأعزب أو الأم العزباء، ممّن يعيل طفلاً أو أكثر، يستفيد من زيادة في حصة الدخل المعفية من الضرائب.
抚养一个或几个子女的寡居未再婚父亲或母亲或单身父亲或母亲,享受免税收入的份额可以提高。 - والمعدل الشهري من دفوعات نظام المساعدة الشامل في إطار الضمان الاجتماعي للشخص الأعزب في الفترة 1997-1998 كان يبلغ 250 3 دولارا من دولارات هونغ كونغ، أي 32 في المائة من الأجر المتوسط.
一九九七至九八年度,单身人士平均每月可得的综援金额为3,250港元,为工资中位数的32%。 - وخلال العشرين سنة الممتدة من 1978 إلى 1998، زاد معدل الإعانة المدفوع للبالغ الأعزب السليم البنية، وفي إطار النظام الشامل، بنحو ثماني مرات، مقابل ارتفاع في التضخم بنحو أربعة أضعاف.
由一九七八至一九九八这20年间,通胀增幅约为四倍,但健全单身成年人可得的综援金额则增加了大约八倍。 - وذكر أيضا أنـه بمقتضى النظام الراهن يحصل كل من الموظف المتـزوج والموظف الأعزب على المرتب الإجمالي نفسـه ولكن الفروق في صافي الأجر المقبوض تنتج من اختلاف مبالغ الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
他还指出,在现行制度下,已婚工作人员和单身工作人员的毛薪相同,但因工作人员薪金税额不同,实得净薪有差异。 - فنحو 46 في المائة من الأطفال الدانمركيين يولدون خارج إطار الزواج، ولا يستطيع الأب الأعزب أن يحصل على حضانة طفله ما لم توقع الأم على نموذج يسمح بالحضانة المشتركة (قانون الحضانة الدانمركي، المادة 5)
大约46%的丹麦儿童是非婚生子。 未婚父亲无法得到孩子的监护权,除非母亲签署允许其享有共同监护权的文件(《丹麦监护权法》,第5款)。 - وتُدفع المساعدة المالية للأسر وفقاً لمبدأ التبعية، التي تعني في حالة الاستحقاقات العائلية أنه قبل التقدم بطلب للحصول هذا الاستحقاق، يجب أن يحصل الوالد الأعزب على أمر إعالة الطفل على حساب الوالد الآخر.
对家庭的经济帮助按照津贴原则提供,就家庭补贴而言,它意味着,在申请家庭津贴之前,单亲父母必须得到法院针对另一方父母作出的孩子抚养指示。 - وتنحو المهاجرات غير المتزوجات في شمال الصين إلى تحويل قدر من دخلهن أقل مما يحوله الذكر المتزوج والأنثى المتزوجة والذكر الأعزب من المهاجرين " (دي هان، 2000، ص 5 و 6).
中国北部单身女性移民的汇款数量在其收入中所占比例通常低于已婚男性、已婚女性以及单身男性移民的这一比例。 (De Haan,2000年,第5至第6页)。 - وبهذه الزيادة، سيبلغ معدل الدفوعات الشهرية نحو 670 3 دولارا من دولارات هونغ كونغ بالنسبة للمسن الأعزب و980 5 دولارا من دولارات هونغ كونغ بالنسبة للزوجين المسنين، وهو ما يمثل على التوالي 36 و58 في المائة من الأجر المتوسط.
在增加金额后,一名单身长者平均每月大约可得到3,670港元,而一对年老夫妇则可得到5,980港元,分别相当于工资中位数的36%和58%。