×

الأسرة الممتدة造句

"الأسرة الممتدة"的中文

例句与造句

  1. ويرأس الأسرة الممتدة ماتاي أو رئيس يُعين بتوافق الآراء داخل الأسرة.
    这个延伸的大家族以通过家族协商一致指定的Matai,即 " 族长 " 为首领。
  2. 43- تشعر اللجنة بالقلق إزاء غياب أية إجراءات رسمية تنظم فصل طفل ما عن رعاية الأسرة الممتدة في حال تَعَرَض للاعتداء من جانب أفراد الأسرة.
    委员会感到关切的是,没有在儿童遭到家庭成员虐待情况下让儿童脱离大家庭的正式程序。
  3. ومن الناحية الأخرى، تحول بناء الأسرة العربية من خلال التطور الاجتماعي، تدريجيا من شكل الأسرة الممتدة إلى شكل الأسرية النووية().
    42但是在社会变革的过程中无论在城市和农村地区,阿拉伯家庭的结构也逐渐从扩展型转变为核心型。
  4. وكما لوحظ آنفا، لا يجري عادة تشجيع المرأة على العمل ويتعين عادة على اللائي يعملن خارج البيت الاعتماد على أفراد الأسرة الممتدة للعناية بالأطفال.
    如上所述,东帝汶社会通常不鼓励妇女工作,而参加工作的妇女则通常不得不依赖亲友照顾孩子。
  5. 20- عاشت المرأة القطرية في ظل نظام اجتماعي يتميز بالسلاسة، وضمن حياة الأسرة القطرية في ظل أجواء الأسرة الممتدة والعلاقات القرابية المتماسكة.
    卡塔尔妇女生活在一种崇尚温顺以及家庭生活建立在大家庭模式和紧密家庭关系基础上的社会制度中。
  6. وأصبحت النساء عالةً على أزواجهن أو على دعم الأسرة الممتدة للبقاء على قيد الحياة، لأن عدد النساء اللائي فقدن وظائفهن أكثر من عدد الرجال الذين فقدوا وظائفهم بسبب سياسات التكيُّف الهيكلي.
    由于结构调整政策使妇女的失业率高于男子,妇女开始依赖丈夫或家庭的支助生存。
  7. غير أن الديناميات الاجتماعية المتغيرة من قبيل التحضر وما يصاحبه من أثر على القيم الأسرية قد أضعفت ما لشبكة الأسرة الممتدة من قدرة.
    然而,不断变化的社会动态,例如城市化及其所附带的对家庭价值观的影响削弱了扩大家庭网络的能力。
  8. لكن الهياكل الأسرية تتعرض لتغيرات جذرية لتتحول من الأسرة الممتدة إلى الأسرة النواة، كما يتزايد عدد الأسر المعيشية المكونة من فرد واحد وكذلك الأسر المعيشية القائمة على المعاشرة.
    但是,家庭结构也正在发生深远的改变。 从大家庭转向小家庭以及单人住户和同居住户的兴起。
  9. وتشدّد حكومة بروني دار السلام على إبقاء الأواصر الأسرية متينة، يدعمها في ذلك نظام الأسرة الممتدة الذي لا يزال يُمارس فيها على نطاق واسع.
    文莱达鲁萨兰国政府重视保持牢固的家庭纽带,大家庭制度至今仍广泛存在,这有利于家庭纽带的稳固。
  10. وفي هذا الصدد، تم توسيع نطاق أفراد الأسرة أو أفراد الأسرة الممتدة الذين تتوجب حماية هدوئهم النفسي وسلامتهم العقلية أو البدنية أو الجنسية أو الاقتصادية.
    在这方面,其宁静、心理、人身、性或经济独立性得到保护的家庭成员或大家庭成员的圈子已经扩大。
  11. ورغم أن نظام الأسرة الممتدة لا يزال موجوداً، فهو آخذ في التفكك بسرعة بسبب الفقر وارتفاع معدلات البطالة والتوسع الحضري وجائحة فيروس نقص المناعة البشري.
    虽然延伸家庭制度仍然存在,但它正在由于贫穷、高失业率、城市化和艾滋病毒流行等原因而迅速瓦解。
  12. ويتم نتيجة ذلك تكليف وكالات حكومية معيَّنة بمسؤولية تأمين أجواء سكن بديلة للطفل المعتدى عليه، وفي بعض الحالات لأفراد آخرين من أسرته، ويمكن أن يُعهَد بالأطفال لأحد أفراد الأسرة الممتدة المناسبة، أو إيواءهم مع أسرة حاضنة أو برسم الرعاية السكنية.
    因此,若干国家机构负责向受虐待的儿童和其他家庭成员提供临时住所。
  13. وأضافت أن أسلوب الحياة في تونغا يقوم على الأسرة الممتدة التي ترعى الأطفال وتُعنى بترعرعهم ونموهم بحرية تحت تأثير أفراد الأسرة الممتدة الذين يتقاسمون المسؤولية.
    汤加的生活方式以大家庭为基础,大家庭负责保障儿童在共同负责的大家庭成员的影响下的自由行动和发展。
  14. وأضافت أن أسلوب الحياة في تونغا يقوم على الأسرة الممتدة التي ترعى الأطفال وتُعنى بترعرعهم ونموهم بحرية تحت تأثير أفراد الأسرة الممتدة الذين يتقاسمون المسؤولية.
    汤加的生活方式以大家庭为基础,大家庭负责保障儿童在共同负责的大家庭成员的影响下的自由行动和发展。
  15. وتشعّبات فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز خطيرة بوجه خاص في المجتمعات التي تشكل فيها الأسرة الممتدة نظام الضمان الاجتماعي للمسنّين والمرضى والأيتام.
    对于那些由扩大家庭充当老年人、病人和孤儿的社会保障制度的社会而言,艾滋病毒和艾滋病带来的各种影响尤为严重。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الأسرة المعنية"造句
  2. "الأسرة المسيحية"造句
  3. "الأسرة العلوية"造句
  4. "الأسرة السعودية"造句
  5. "الأسرة الحاضنة"造句
  6. "الأسرة المنتشرة"造句
  7. "الأسرة النواة"造句
  8. "الأسرة النواتية"造句
  9. "الأسرة بأكملها"造句
  10. "الأسرى"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.