الأزمنة造句
例句与造句
- 2- تطوير أساليب هندسية لتصحيح الصور الساتلية ذات التحليل المتعدد الأزمنة
多时相分辩卫星图象几何校正方法的制订 26-29 6 - هذا الأمر حيوي إذا أُريدَ للمؤتمر أن يبقى متساوقاً مع الأزمنة وأن يظل ذا مصداقية.
为了与时俱进和保持可信,这一点至关重要。 - وقد اعتمدت برامج محددة الأزمنة لتنفيذ أهداف القمة.
通过了一些有具体时限的计划,以实现首脑会议规定的各项目标。 - وقد تكون الأزمنة والحقائق تغيرت ولكن الجوهر الأساسي للرق ظل قائماً.
时代和现实可以出现变化,但奴役问题的核心则顽固不化。 - فحتى في الأزمنة القديمة، دافع حكماء الصين عن فلسفة الوئام العائلي الذي يؤدي إلى الحكم السديد، وبالتالي، إلى سلام شامل.
中华民族历史悠久,拥有许多优良传统。 - وتزداد رغم ذلك أهمية الوظيفة التداولية لهيئة نزع السلاح حين تتعقد الأزمنة والحالات.
然而,时局复杂,倍显裁军审议委员会审议作用的重要性。 - واليوم نرى تلك العواصف تضرب بوحشية غير مألوفة في الأزمنة الأخيرة.
今天,我们见到这些暴风雨以近期所未见的狂暴力量进行了袭击。 - وما يجب تكييفه مع الأزمنة المتغيرة هو طريقة تنفيذ ولاية الأونكتاد الإنمائية وليس رسالته الأساسية.
完成发展任务必须适应于时代的变化而非只是核心使命。 - وماذا عن المشردين؟ لاجئوا الأزمنة الحديثة الذين اضطروا للجوء داخل بلدهم.
流离失所者情况如何呢? 当代的流离失所者是在自己国家境内的难民。 - وهذه الأرقام هي نتيجة للخيارات الإنجابية التي اعتمدها ملايين الأفراد والأزواج في الأزمنة الأخيرة.
这种情况可以归因于近年来数百万个人和夫妇作出的生育选择。 - بل، على العكس من ذلك، يرجع أثر القواعد القانونية المتعلقة بالبيئة الطبيعية ومواردها إلى الأزمنة الغابرة.
相反,与自然环境及其资源有关的法律规则可以追溯到古代。 - وهذا الزمن ليس أنسب الأزمنة لبلوغ الأهداف التي أنشئ من أجلها مؤتمر نزع السلاح.
最近的时期对实现设立裁军谈判会议所要争取的目标并不十分有利。 - وأتوجه بالشكر للأمين العام على قيادته الممتازة، ولا سيما خلال هذه الأزمنة العصيبة بالنسبة للأمم المتحدة.
我感谢秘书长的卓越领导,特别是在这些联合国备受考验时期。 - وإثيوبيا، كما هو معروف جيدا، لها تقاليد ثقافية فريدة من نوعها ترجع جذورها إلى الأزمنة القديمة.
众所周知,埃塞俄比亚有着其起源追溯到古代的独特的文化传统。 - وبينما يجري تسجيل الناخبين حاليا، يبدأ الشعب الأفغاني عمليته الانتخابية الثانية في الأزمنة الحديثة.
由于选民登记目前正在进行,阿富汗人民最近开始了第二个选举进程。