الأرمل造句
例句与造句
- وفي المقابل، يتعين على الأرمل أو خليل المؤمّن عليها إثبات اعتماده اقتصاديا على المؤمّن عليها المتوفاة.
相反,鳏夫或享受保险的妇女的男同居者还必须证明,他在经济上依靠享受保险的已故妇女。 - ويستحق الأرمل أو الأرملة معاش الأسرة بنفس الشروط الواردة في المادة 44 من قانون المعاشات التقاعدية والتأمين ضد العجز.
857.《养老金和伤残保险法》第44条规定:鳏夫和寡妇可平等享受家庭养老金。 - وعلاوة على ذلك، يحقّ للرجل الأرمل الحصول على الاستحقاقات إذا ما أثبت أنه غير قادر على العمل بسبب عجز بدني.
因此,为使活着的配偶能领取这部分退休金,尤其需要证明其身体衰弱已不能工作。 - وفي ظل هذا القانون، فإن للرجل والمرأة حقا متساويا في ملكية الأراضي المحلية، ويتم معاملة الأرمل والأرملة على قدم المساواة.
根据这项法律,男子和妇女平等享有对共有土地的个别权利,对寡妇和鳏夫一视同仁。 - وفضلا عن ذلك، تستمر الأرملة أو الأرمل غير المالطي لمواطن أو مواطنة مالطية في التمتع بامتيازات الإقامة والعمل هذه بعد وفاة الزوج الآخر.
此外,马耳他公民的外籍鳏夫或寡妇在其配偶去世之后继续享有居住和就业权。 - ويستحق الأرمل المعاش العائلي شريطة أن يرعى طفلاً حتى سن الثامنة كان يعوله الشخص المتوفى، أو أن يكون عاجزاً أو بلغ سن الستين.
符合条件的鳏夫必须是正在抚养已故被保险人未满8周岁的子女、残疾或年满60周岁。 - وفي حالة الأرمل أو أرمل القانون العام، يمنح معاش الباقين على قيد الحياة بالنسبة للمخاطر العادية إذا كان عاجزاً عن العمل.
对于鳏夫或普通法上的鳏夫,如果他丧失工作能力,则为他发放一般风险方面的遗属养老金。 - ويُدفع استحقاق الزوج الأرمل عموما بما يعادل نصف المبلغ المستحق للمشترك عند التقاعد أو العجز، ويخضع إلى مستويات دنيا معيّنة.
一般而言,未亡配偶抚恤金数额为参与人退休金或残疾福利金数额的一半,但有一些下限限制。 - وفضلا عن ذلك، تستمر الأرملة أو الأرمل غير المالطي لمواطن أو مواطنة مالطية في التمتع بامتيازات الإقامة والعمل هذه بعد وفاة الزوج الآخر.
此外,马耳他公民的非马耳他籍遗孀或鳏夫,在配偶死亡后继续享有这些居住和就业特权。 - وأصبح منذ الآن من حق الأرمل وليس الأرملة وحدها، في إيراد إذا كان لديه لدى وفاة قرينته، طفل أو عدة أطفال.
这样,今后不仅是寡妇、而且还有鳏夫,如果配偶死亡时有一个或几个孩子,都可享受一份年金。 - وكان متوسط معاش الأرملة أو الأرمل يزداد بانتظام طيلة التسعينات. ويعود ذلك، ضمن جملة أمور، إلى زيادة مستوى المعاش التقاعدي المتعلق بالعمل.
主要由于就业养老金水平提高的缘故,上个世纪九十年代寡妇(鳏夫)的平均养老金稳步提升。 - ويتبين من المقابلات التي أجريت مع بعض الزعماء التقليديين وكلهم من الذكور أن الزوج الأرمل لا يلتزم بالعزلة سوى سبعة أيام ولا يرتدي ملابس الحداد قط.
传统领袖清一色是男性,从对他们的访谈得知,鳏夫只独居七天,而且从来不穿丧服。 - وعند وفاة الأرمل (الأرملة) ممن يحصلون على معاش تقاعدي، يحصل المعال المستحق على مبلغ يعادل علاوة ثلاثة أشهر من المعاش التقاعدي.
在正在领取该养恤金的寡妇(鳏夫)死亡时,符合条件的受扶养人得到相当于三个月养恤金的总额。 - ويُدفع استحقاق الزوج الأرمل عموما بما يعادل نصف المبلغ المستحق للمشترك عند التقاعد أو العجز، ويخضع إلى مستويات دنيا معيّنة.
一般而言,付给未亡配偶的抚恤金额为参与人退休金或残疾福利金数额的一半,但不得低于特定下限。 - وأضافت أن الجمعية الوطنية نظرت في الآونة الأخيرة في المعاش التقاعدي المنخفض الذي تتقاضاه المرأة، وتم تخفيض العمر المحدد لكي يحصل الأرمل أو الأرملة على معاش تقاعدي.
国民议会最近审议了妇女的退休收入低的问题,寡妇和鳏夫领取养老金的年龄要求已经降低。