الأرض مقابل السلام造句
例句与造句
- وتتشاطر باكستان مع اللجنة، المطالبة الواردة في مبدأ الأرض مقابل السلام والمنعكسة في خطة سلام مؤتمر القمة العربي في بيروت.
巴基斯坦支持概括在土地换和平原则中并反映在贝鲁特阿拉伯首脑会议和平计划中的委员会的这一呼吁。 - ويبقى مبدأ " الأرض مقابل السلام " كذلك صحيحا في التصدي للمسارات الأخرى في الصراع الشرق الأوسطي.
" 土地换和平 " 原则在解决其他轨道的中东冲突中仍然是同样有效的。 - وتأمل الصين أن يتم المضي قدما بعملية السلام طبقا لمبدأ " الأرض مقابل السلام " .
中国希望有关各方依照 " 以土地换和平 " 的原则,推动和平进程继续向前发展。 - فقبل عقد من الزمان، في مؤتمر مدريد، بدأت عملية السلام بقبول مبدأ الأرض مقابل السلام الذي تجسد بعد ذلك في اتفاقات أوسلو اللاحقة.
十年前,在马德里会议上,随着载入随后的《奥斯陆协定》的土地换和平原则被接受,和平进程开始了。 - وأشار إلى الأرض مقابل السلام وإلى وقف الإرهاب وإنهاء الاحتلال وإلى إقامة دولتين، إسرائيل وفلسطين، بحدود آمنة ومعترف بها.
他提到了以土地换和平、结束恐怖行动和占领,以及以色列和巴勒斯坦这两个国家在安全和公认的边界内比邻共处。 - إن قرارات مجلس الأمن ذات الصلة ومبدأ الأرض مقابل السلام والتفاهمات الثنائية تشكل أعمدة التسوية التفاوضية والعادلة والشاملة والدائمة لصراع الشرق الأوسط.
安全理事会有关决议、以土地换和平原则和双边谅解构成了通过谈判,公正、全面和持久解决中东冲突的支柱。 - واختتم كلامه بالدعوة إلى العودة لمائدة المفاوضات على أساس مبدأ الأرض مقابل السلام مؤكداً على أهمية الإبقاء على البند الحالي مدرجاً على جدول أعمال اللجنة.
最后,他呼吁双方本着土地换和平的原则回到谈判桌上来,并强调了在委员会议程上保留这一项目的重要性。 - إن أهدافنا المشتركة التي اتفق عليها المجتمع الدولي هي تحقيق سلام عادل قائم على أساس مبدأ الأرض مقابل السلام وقيام دولة فلسطينية مستقلة تعيش جنبا إلى جنب مع إسرائيل.
国际社会同意必须根据土地换和平原则建立公正和平,建立一个与以色列毗邻相处的独立巴勒斯坦国。 - واختتم كلمته قائلا إن الحلّ يتمثَّل في إحياء عملية السلام على أساس مبدأ الأرض مقابل السلام وفقاً للقرارات الدولية ومبادرة السلام العربية لعام 2002.
解决问题的办法是根据国际决议以及2002年《阿拉伯和平倡议》,在土地换和平原则的基础上,重启和平进程。 - وأشار إلى أن عملية السلم تقوم على مبادئ مثل " الأرض مقابل السلام " واحترام الالتزامات الواردة في الاتفاقات.
发言人提请注意,和平进程的基础是 " 土地换和平 " 原则和尊重协议中作出的各项承诺。 - ويجب ألا يؤثر ذلك تأثيرا معاكسا على مبدأ الأرض مقابل السلام الذي دعا إليه قرارا مجلس الأمن 242 (1967) و 338 (1973).
它绝不能给安全理事会第242(1967)号决议和第338(1973)号决议中呼吁的土地换和平原则带来不利影响。 - وينبغي للأطراف المعنية أن تغتنم الفرص المؤاتية للسعي إلى إيجاد حل سليم لقضايا الشرق الأوسط على أساس قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة ومبدأ " الأرض مقابل السلام " .
有关各方应以联合国有关决议和“土地换和平”原则为基础,抓住有利时机,推动中东问题最终得到妥善解决。 - وتعتقد الصين أن حل المسائل الإسرائيلية الفلسطينية سياسيا عن طريق التفاوض السلمي ينبغي أن يجري وفقا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة ومبدأ " الأرض مقابل السلام " الذي نص عليه مؤتمر مدريد.
中国主张根据联合国有关决议和马德里会议确立的“土地换和平”原则,通过和平谈判政治解决以巴问题。 - وأعرب عن تطلعه إلى إقامة سلام عادل ودائم استنادا إلى قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة ومبادئ مؤتمر مدريد، بما فيها مبدأ الأرض مقابل السلام واحترام الصكوك القانونية الدولية.
他期待着在联合国有关决议、马德里会议原则、包括以土地换和平和尊重国际法律文书的基础上,建立公正持久的和平。 - وعلى الرغم من القرارات والمقررات التي أعلنت مبدأ " الأرض مقابل السلام " فإن إسرائيل تحتفظ بما نسبته 96 في المائة من أراضي الجولان.
以色列不顾宣布了 " 土地换和平 " 原则的有关决议和决定,仍然占据了戈兰96%的土地。