الأحياء المجهرية造句
例句与造句
- 4- ويقرر المؤتمر بأن ثمة قلقاً إزاء الفجوة التي تفصل حالياً بين البلدان في ميدان التكنولوجيا الأحيائية، والهندسة الوراثية، وعلم الأحياء المجهرية والمجالات الأخرى المتصلة بها.
会议承认,各国在生物技术、遗传工程、微生物学及其他有关领域的现有差距令人关注。 - (ب) كفالة التمثيل الأفضل للتخصصات ذات الصلة بالموضوع، ولا سيما في مجالات علم الإنسان وعلم الاجتماع والعلوم الصحية والتشريعات وعلم الأحياء المجهرية والمبادلة؛ و
给予有关学科较多的代表,特别是人类学、社会学、保健科学、立法、微生物学和贸易等领域; - ثم قابل الفريق رئيس قسم الأحياء المجهرية في الكلية واستفسر منه عن البحوث التي تجري في القسم وعن البحوث الخاصة بدراسة مقاومة الأحياء المجهرية للمضادات الحياتية.
视察队随后同生物系系主任进行面谈,向他询问该系研究情况,以及微生物对抗菌素的抗药性的研究。 - ثم قابل الفريق رئيس قسم الأحياء المجهرية في الكلية واستفسر منه عن البحوث التي تجري في القسم وعن البحوث الخاصة بدراسة مقاومة الأحياء المجهرية للمضادات الحياتية.
视察队随后同生物系系主任进行面谈,向他询问该系研究情况,以及微生物对抗菌素的抗药性的研究。 - وتقوم الفرق الطبية بزيارات تَفَقد لسائر مجتمعات الشعوب الأصلية مرة أو مرتين في الشهر، وتعتمد في ذلك على خدمات للدعم (ممرضات ومرشدون اجتماعيون وأخصائيو علم الأحياء المجهرية وصيادلة).
医疗队每月1次或两次前往各土着社区,并拥有支援服务(护士、社会工作、微生物学和药房)。 - وقد أقامت جنوب أفريقيا أول نظام في العالم لتجهيز الذهب باستخدام التكنولوجيا الأحيائية (الترشيح الأحيائي أو استخدام الأحياء المجهرية في التحليل المائي للخامات المعدنية) ويعرف هذا النظام باسم عملية بيوكس.
南非发展了世界第一个生物技术黄金加工系统(生物滤取或使用微生物水解矿石),称为Biox加工系统。 - 15- وأضافت قائلة إن مكتب المواصفات التنـزاني تلقّى، في إطار برنامج لليونيدو بشأن إدارة النوعية وإصدار شهادات الاعتماد، معدّات مختبر عالمي المستوى لعلم الأحياء المجهرية وهو مختبر سيجري اعتماده دوليا.
根据工发组织的一项质量管理和认证方案,坦桑尼亚标准局收到了不久将得到国际认证的世界级微生物实验室所用的设备。 - واستُخلصت تلك الاعتبارات من ممارسات ومعايير علم الأحياء المجهرية المألوفة لمفتشي الأمم المتحدة البيولوجيين الذين يعتبرون من أفضل العلماء والمهندسين في ميدان الأسلحة البيولوجية.
这样的考虑是以联合国生物视察员所熟悉的微生物操作办法和标准为依据,这些视察员据信是生物武器领域内最优秀的科学家和工程师。 - وقابل الفريق المسؤولين في المعمل، واستفسر منهم عن عدد العاملين فيه وعن وجود أو عدم وجود اختصاصيين في الأحياء المجهرية وعدد الشاحنات المبردة وعدد المخازن المبردة وأنواع الإنتاج والفحوصات في المختبر.
视察队会见了工厂官员,了解厂里雇员人数、是否有微生物专家、冷藏卡车和冷冻室数量、产品种类和实验室实验等情况。 - للاطلاع على تدابير الإنفاذ التي وضعتها الصين بشأن سلامة وأمن المواد البيولوجية، انظر المعايير العامة لجمهورية الصين الشعبية في مجال السلامة البيولوجية في مختبرات الأحياء المجهرية والتحاليل البيولوجية - الطبية.
⑾ 中国政府制定的针对生物材料的安全的其他执法措施:见《中华人民共和国微生物和生物医学实验室生物安全通用准则》。 - ولتشجيع التعاون الدولي في هذا المجال، يساعد الاتحاد على الشروع في البحوث الدولية وتيسيرها وتنسيقها؛ وعلى نشر النتائج عن طريق عقد المؤتمرات الدولية؛ ويمثل الأحياء المجهرية في المجلس الدولي للعلوم.
为了鼓励国际合作,该联盟协助发起、推动和协调国际研究,通过国际会议传播研究成果,代表微生物界参加国际科学理事会。 - تتصل السلامة البيولوجية بالالتزام الذي تنص عليه الاتفاقية بوجوب اتخاذ تدابير حماية مادية تحول دون إطلاق الأحياء المجهرية المسبِّبة للأمراض عن قصد وتعزيز الحماية الشخصية، بغية حماية السكان والبيئة.
生物安全涉及《公约》所规定的下述义务:确保采取实际防护措施,防止病原微生物意外释放,并加强人员保护,以便保护居民和环境。 - للاطلاع على الإطار القانوني الوطني للصين وتدابير الإنفاذ التي وضعتها لحصر تخزين الأسلحة البيولوجية وما يتصل بها من المواد، انظر المعايير العامة للسلامة البيولوجية في مختبرات الأحياء المجهرية والتحاليل البيولوجية - الطبية.
⑶ 中国政府制定的对生物武器及相关材料的储藏进行衡算的国家法律框架和执法措施:见《微生物和生物医学实验室生物安全通用准则》。 - 9- الاتحاد الدولي لجمعيات علوم الأحياء المجهرية (الاتحاد الدولي) هو واحد من 29 من اتحادات العلوم التابعة للمجلس الدولي للعلوم، ويضم الاتحاد 113 من الجمعيات الأعضاء و14 عضواً مشاركاً يمثلون أكثر من مائة بلد.
国际微生物学会联合会,作为国际科学理事会的29个科学联合会之一,有113个会员学会和14个准会员,代表着100多个国家。 - للاطلاع على تدابير الإنفاذ التي وضعتها الصين لتأمين الحماية المادية للمرافق والمعدات الخاصة بالأسلحة البيولوجية وما يتصل بها من المواد أو المستعملة لنقل هذه الأسلحة والمواد، انظر المعايير العامة للسلامة البيولوجية في مختبرات الأحياء المجهرية والتحاليل
⑺ 中国政府制定的对生物武器及相关材料的设备、材料及运输实施实物保护的执法措施:见《微生物和生物医学实验室生物安全通用准则》。