الأحياء السكنية造句
例句与造句
- (هـ) كفالة توحيد محافل الأحياء السكنية تلك في تحالف فيدرالي على مختلف مستويات الحكم بغية توسيع دائرة اتصالها وتأثيرها؛
(e) 确保这些街区论坛在各级施政中结成同盟,以扩大范围和影响; - كما يقلقني الاستخدام العشوائي الذي لا هوادة فيه لقذائف الهاون وقصف الأحياء السكنية من جانب الجماعات المعارضة المسلحة.
我同样感到关切的是,武装反对派团体残酷滥用迫击炮轰炸居民住宅区。 - ونقل بعد ذلك إلى مسكنه في بيكبوتا (أحد الأحياء السكنية في لومي) حيث قامت الشرطة بتفتيش المسكن.
宪兵将其带至位于Békpota (洛美市一个居民区)的家中,进行搜查。 - وفي كل حي من الأحياء السكنية يوجد مؤتمر، وكل مواطن، رجلا كان أو امرأة، عضو في مؤتمر.
每个社区均有一个人民代表大会,每个公民,无论男女都是人民代表大会成员。 - وكفالة أن تكون هذه المنتديات المنظمة في الأحياء السكنية متحدة على مختلف مستويات الحوكمة ليبلغ مداها قاعدة أوسع ويكون لها وقع أكبر؛
确保这些邻里论坛在各级治理层次上联合起来,以扩大范围和影响; - وسوف يُقدم المزيد من الدعم لتعويض المساكن القديمة والخطيرة من خلال تنمية البناء وإنشاء تعاونيات الأحياء السكنية بهدف تشجيع الترميم أو إعادة البناء.
通过房地产开发、成立住宅合作社等多种方式推进危旧房屋的改造。 - وباستخدام هياكلنا التقليدية، أنشأنا مراكز رعاية في الأحياء السكنية ليتسنى إطعام الأطفال اليتامى والضعفاء في جميع أنحاء البلد.
我们利用传统的结构建立了邻里关爱中心,使全国的孤儿和弱势儿童能够有饭吃。 - وانتهت المسيرة بتسليم مذكرة احتجاج إلى نائب الوالي تدين بشدة هذه الممارسات وطلبت إقالة زعماء الأحياء السكنية المعنيين.
行军结束时,向专区提交了请愿,强烈谴责这些行动并要求解除有关区领导的职务。 - وتبين الخريطة التالية() التي وفرها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية مختلف الأحياء السكنية في غزة، بما فيها الأحياء التي زارتها اللجنة.
下面的人道协调厅地图 标示了加沙各个居民区,包括委员会访问过的所有社区。 - وحتى أثناء كتابتي هذه الرسالة، تستهدف الغارات الجوية الإسرائيلية العشوائية الأحياء السكنية ومخيمات اللاجئين المكتظة.
即使在我写信的时候,以色列正在对人口稠密的街坊和难民营进行不分青红皂白的空中打击。 - والعنف الأسري والاعتداء الجنسي في الأحياء السكنية هي أكثر الأسباب شيوعا للصدمات النفسية، وسبب المعاناة اليومية لأكبر عدد من الناس.
对绝大多数人而言,家庭暴力和邻里性侵犯是最常经历的创伤原因和日常痛苦所在。 - ويتيح رسم الخرائط الحديثة لعامة الناس المشاركة على أساس طوعي في وضع نماذج للمخاطر التي قد تؤثر على الأحياء السكنية وفي التمثيل التصويري لتلك المخاطر.
现代地图学使公众能够自愿参与模拟并直观展示可能影响其社区的风险。 - وتفيد المصادر ذاتها أنه يُعتقد أن الرئيس إياديما استقبل زعماء الأحياء السكنية هؤلاء وأعطاهم مبالغ مالية مقابل الإدلاء بشهاداتهم.
同一消息来源报导说,这些区领导受到了埃亚德马总统的接见并对他们的作证付给了报酬。 - ويرمي ذلك النهج إلى تنفيذ أنشطة تعرف بالاستراتيجيات المتطورة في الأحياء السكنية والمجتمعات المحلية من خلال استهداف كل طفل في الوسط الذي يعيش فيه.
这种办法的目的是,在各区和社区执行名为先进战略的活动,以所有儿童为对象。 - ولا يتمكن في الوقت الحالي سوى عدد قليل من الأحياء السكنية في بيساو من الحصول على الكهرباء، بينما تعتمد بقية البلد اعتمادا شديدا على المولدات الكهربائية الصغيرة.
目前只有比绍的少数居民区有电力供应,国内其他地区都主要依靠小发电机。