×

الأحلاف造句

"الأحلاف"的中文

例句与造句

  1. إن البرازيل مقتنعة بأن الأسلحة النووية لا تعزز، بل تضعف، أمن جميع الدول، بما فيها الدول التي تعتقد أنها تتمتع بأمن أكبر من جراء امتلاكها لهذه الأسلحة أو مشاركتها في الأحلاف العسكرية القائمة على أساس الأسلحة النووية.
    巴西相信,核武器不会增强而会降低所有国家的安全,包括那些相信因为拥有这种武器或参加基于核武器的军事联盟就更加安全的国家。
  2. وعلى النقيض من هذا الالتزام، نُشرت، ولا تزال تُنشر، المئات من الأسلحة النووية ووسائل إيصالها في بلدان أخرى، وتتلقى القوات الجوية التابعة لدول غير حائزة لأسلحة نووية التدريب على إيصال هذه الأسلحة تحت ستار الأحلاف العسكرية.
    这一义务没有得到遵守,数以百计的核武器及其运载工具一直并仍旧部署在其他国家,无核武器国家空军在军事联盟的掩护下受到运载这些武器的训练。
  3. يضاف إلى ذلك تحول اتجاهات التجارة نحو توسيع نطاق التعاون بين الشركات، بما في ذلك الأحلاف الاستراتيجية لعرض المناقصات، التي تجتمع فيها اتحادات الشركات الصغيرة من البلدان النامية والبلدان المتقدمة لعرض مناقصات بشأن مشاريع كبيرة أو بشأن مشاريع ذات متطلبات أكثر تخصصا.
    在这种情况下,由小型公司组成财团,其中包括来自发展中国家和发达国家的公司,联合起来就大型项目进行投标,或者针对具有特殊需要的项目进行投标。
  4. وخلافاً لتوقعات المجتمع الدولي التي وردت في الوثيقة الختامية التي اعتمدت بتوافق الآراء لدى انعقاد المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار في عام 2000، فإن دور الأسلحة النووية لم يقل في السياسات الأمنية لبعض الدول الحائزة لأسلحة نووية وفي الأحلاف العسكرية.
    同2000年《不扩散条约》审议大会协商一致的最后文件所反映的国际社会的期望相反,核武器在某些核武器国家和军事同盟的安全政策中的作用并没有下降。
  5. ويتزامن مع ذلك ما يشهده الوضع الدولي من تصاعد في مواجهة خفية بين الشرق والغرب تقوم على تعزيز الأحلاف العسكرية وتوسيع نطاقها في تصاعد مؤسف لمنهج المواجهة، في وقت أصبح العالم بأشد الحاجة إلى منهج الحوار والتعاون المبني على الثقة المتبادلة وتنفيذ المسؤوليات المتكافئة.
    与此同时,当世界需要采取对话、合作及相互信任的方法时,由于军事联盟的作用和范围扩大,令人遗憾地导致对抗升级,东西方之间出现了潜在的紧张关系。
  6. ولا تزال المجموعة يساورها قلق شديد إزاء مذاهب الدفاع الاستراتيجي التي لا تكتفي بتقديم أسس منطقية لتبرير استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها، وإنما تسوق أيضاً مفاهيم غير مبررة بشأن الأمن الدولي تقوم على تعزيز وتطوير سياسات الردع النووي التي تتبعها الأحلاف العسكرية.
    21国集团对于有些战略防卫理论仍然深表担忧,这些理论不仅提出了使用或威胁使用核武器的理由,而且还坚持不合理的国际安全概念,这类概念是在促进和发展军事同盟的核威慑政策的基础上形成的。
  7. كما لا تزال المجموعة تشعر بقلق بالغ إزاء المفهوم الاستراتيجي للدفاع والأمن للدول الأعضاء في منظمة حلف شمال الأطلسي، الذي يبرر استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها، ويُبقي على مفاهيم للأمن الدولي غير مبررة وقائمة على تعزيز وتطوير الأحلاف العسكرية النووية وسياسات الردع النووي.
    《条约》不结盟缔约国集团也仍对北大西洋公约组织成员的国防和安全战略构想深感关切。 这一构想为使用或威胁使用核武器提供理由,而且还继续推行基于促进和发展核军事联盟及核威慑政策的国际安全的荒谬理念。
  8. التشديد على أهمية إعادة تأكيد التزامات الدول الحائزة للأسلحة النووية القاضية بالتنفيذ التام لأحكام المادة الثانية والامتناع عن تقاسم الأسلحة النووية مع دول حائزة للأسلحة النووية، ودول غير حائزة للأسلحة النووية، ودول غير أطراف بمعاهدة عدم الانتشار لأغراض عسكرية في إطار أي نوع من الترتيبات الأمنية في زمن السلم أو زمن الحرب، بما في ذلك تقاسمها في إطار الأحلاف العسكرية.
    着重指出无核武器国家必须重申对全面执行第二条的承诺,在和平与战争期间,不在任何安全安排下,包括在军事联盟框架下,与核武器国家、无核武器国家和非《不扩散条约》缔约国进行出于军事目的的核武器分享。
  9. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "الأحكام المقيدة"造句
  2. "الأحكام القضائية"造句
  3. "الأحكام العسكرية"造句
  4. "الأحكام العرفية"造句
  5. "الأحكام الشرعية"造句
  6. "الأحلام"造句
  7. "الأحماء"造句
  8. "الأحماض"造句
  9. "الأحماض الأمينية"造句
  10. "الأحماض الدهنية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.