الأحجار الكريمة造句
例句与造句
- وفي الصراعات الأخيرة، دفع ثمن الأسلحة بالماس وغيره من الأحجار الكريمة أو بالنفط أو المخدرات.
在最近的武装冲突中,军火是用钻石、其他宝石、石油或毒品支付的。 - وكجزء من إصلاحات قطاع التعدين هذا، تستعرض الحكومة حاليا عمليات تجار الأحجار الكريمة بشكل إفرادي.
作为矿业改革的一部分,政府目前正在审查每个宝石交易商的业务情况。 - التجار والأشخاص الذين ينظمون عمليات بيع الأحجار الكريمة والمعادن النفيسة والتحف الأثرية والأعمال الفنية وغير ذلك من الأشياء الثمينة؛
出售宝石、贵金属、古董、艺术品和其它贵重物品的商人和人员; - أما في مدغشقر، فتكاد كل الأحجار الكريمة المستخرجة سنويا، البالغة قيمتها 400 مليون دولار، تُصدَّر بشكل غير قانوني.
在马达加斯加,每年开采的总值4亿美元的宝石几乎全部非法出口。 - وأنه لا بد من تنسيق التشريعات التي تنظم مجال الأحجار الكريمة في المنطقة لمنع المجرمين من إساءة استغلال بلداننا.
区域内有关宝石的立法必须协调一致,严防犯罪分子恶意利用我们各国。 - ويبدو أن جمهورية الكونغو الديمقراطية أصبحت الآن أقل أهمية كطريق لتهريب الأحجار الكريمة ذات القيمة العالية من أنغولا.
刚果民主共和国作为原产于安哥拉的优质钻石的走私路线,其重要性似乎已经下降。 - أما تصدير الأحجار الكريمة والمعادن النفيسة فيخضع لتقديم بيان مفصل يودع لدى دوائر الجمارك بعد ترخيص تسلمه إدارة الجمارك والضرائب غير المباشرة.
出口宝石和贵金属须于海关和间接税管理局批准后填写详细的海关申报书。 - ومعظم إنتاج الشركة عبارة عن ماس ذي نوعية متدنية، ولا تزيد نسبة إنتاجها الذي يرقى إلى مستوى الأحجار الكريمة على 6 في المائة.
巴宽加采矿公司的绝大多数产品是低质量钻石,只有6%属于宝石质量。 - وسنعمل على الاتجار بهذه الأحجار الكريمة بدون تأجيج الصراع، وفي إطار نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
我们将在没有冲突的情况下,并且在金伯利进程证书制度范畴内进行这些钻石的交易。 - وأدى قيام مجلس الأمن برفع العقوبات المفروضة على الأحجار الكريمة والأخشاب إلى فتح سُبل إدرار الدخل بالنسبة للقطاعين العام والخاص على السواء.
安全理事会解除对钻石和木材的禁运为公共和私营部门取得收入开辟了道路。 - وفي عام 2011، قدَّرت وزارة التجارة والصناعة في أفغانستان أن الإمكانات التجارية لصناعة الأحجار الكريمة في أفغانستان تتراوح بين 100 مليون و 200 مليون دولار().
据阿富汗工商部2011年估计,阿富汗宝石业的商业潜力在1亿至2亿美元之间。 - 1-12 لا يتضمن مشروع قانون غسل الأموال، الذي يُستعرض الآن في البرلمان الوطني، أي إشارة إلى مراقبة حركة الأحجار الكريمة والمعادن الثمينة عبر الحدود.
12 国民议会目前审查中的《洗钱法》草案并未提及对贵重宝石和金属的跨界运输的控制。 - وأدى قيام مجلس الأمن برفع العقوبات المفروضة على الأحجار الكريمة والأخشاب إلى إعادة فتح موارد إدرار الدخل للقطاع الخاص وزيادة الوعاء الضريبي للحكومة.
安全理事会解除对钻石和木材的禁运重新开放了私营部门的收入来源,扩大了政府的税收基础。 - وتدلل هذه الحالة على أن النظام الرسمي لتجارة الأحجار الكريمة مليء بالثغرات التي يمر عبرها الماس غير القانوني المحظور، ولو أن ذلك يجري على نطاق ضيق.
105.此案的确表明,官方的宝石贸易系统对被禁的非法钻石存在漏洞,尽管漏洞不大。 - وتبحث الولايات المتحدة والدول المعنية الأخرى عن سبل لكشف واعتراض الاتجار غير المشروع في الأحجار الكريمة بغرض تمويل الصراعات في أفريقيا.
美国和其他关注此事国家正在确定追踪和截断那些用于资助非洲冲突的珍贵宝石的非法贩运活动的方法。