×

الأبطأ造句

"الأبطأ"的中文

例句与造句

  1. وعزي نمو الناتج المحلي الإجمالي الأبطأ لأفريقيا في الأعوام الأخيرة، قياسا بالمناطق النامية الأخرى، إلى شروطها الأكثر تقييدا بشأن المعونة والتجارة والاستثمار الأجنبي المباشر.
    近年来,非洲的国内生产总值相对于其他发展中区域来说增长得比较慢,归因于援助、贸易和外国直接投资的限制条件较多。
  2. فسيؤثر النمو الأبطأ والأكثر تقلباً في الاقتصادات المتقدمة تأثيراً سلبياً على توقعات نمو أقل البلدان نمواً وآفاق بلوغها الأهداف المحددة في برنامج عمل اسطنبول.
    发达经济体的增长更加缓慢和波动,将对最不发达国家的增长前景和实现《伊斯坦布尔行动纲领》所载目标的前景产生不利影响。
  3. حتى أن التخلف التكنولوجي كان، في إحدى المراحل، يعتبر عاملاً إيجابياً، لأنه كان بإمكان البلدان النامية أن تحقق نمواً سريعاً بتطبيق استراتيجيات اللحاق بالركب وتجاوز جبهة البلدان الأبطأ نمواً.
    技术落后一度甚至被认为是一种有利条件,因为发展中国家能够用赶超战略迅速发展,超过较先发展而增长率较慢的国家。
  4. وتبلغ معدلات الفقر أقصاها في المناطق الريفية (15.3 في المائة في عام 2007، بالمقارنة بـ 6.2 في المائة في منطقة كنغستون بالمتروبولية، و 4 في المائة في المدن الأخرى)()، وقد كان معدل انخفاضها هو الأبطأ على مر الزمن.
    农村地区的贫穷率最高(2007年为15.3%,金斯敦都市区为6.2%,其他城镇为4%), 下降速度最为缓慢。
  5. ويوفر تعزيز الاتصالات وسيلة فريدة من نوعها للحد من الفجوات التنموية في المنطقة، عن طريق نشر فرص العمل والتجارة من اقتصادات المنطقة الأسرع نموا إلى الجيران الأبطأ نموا والأكثر فقرا.
    提高连通性为缩小该区域的发展差距提供了一个独特的手段,将就业和商务机会从该区域增长最快的经济体扩展到增长较慢的相对贫困的邻国。
  6. وكانت حالات التحسُّن في مؤشرات السلامة المالية عبر البلدان الأوروبية ذات الاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية والتقدُّم الأبطأ المطرد عموما في آسيا بمثابة نتيجة مباشرة للتحسينات المستمرة في تنظيم القطاع المصرفي وتنفيذ الإصلاحات فيه.
    48.欧洲各国与转型期经济体的金融健全指数逐渐完善,亚洲国家的进步相对迟缓,但整体稳健,这些都是不断完善银行业规范与实施改革的直接成果。
  7. ويظل تحقيق التقدم في ميدان تحسين صحة الأم هو الأبطأ إذا ما قورن بغيره من الأهداف الإنمائية للألفية، كما لا يزال التحدي قائما فيما يتعلق بتوفير بيانات كافية وموثوقة ومفصلة حسب نوع الجنس على الصُعد الوطني والإقليمي والدولي.
    改善孕产妇保健仍是千年发展目标的所有具体目标之中进展最慢的一个。 充分提供国家、区域和国际各级的可靠性别统计数据,仍是一种挑战。
  8. أما المعدل الأبطأ لتدفقات الاستثمار إلى الصين فإنه يعزى إلى توقع معدل نمو أدنى للاقتصاد في المدى المتوسط، وبطء خطى إجراءات التيسير للاستثمار الأجنبي، وإلى حد أقل إلى الأثر المتبقي من الأزمة المالية الآسيوية لدى المستثمرين في المنطقة.
    对中国投资的速度放慢,这反映了中国经济的中期增长率可能下降,外国投资自由化速度缓慢,其次是,亚洲金融危机对区域投资者的影响尚未消除。
  9. والآثار التي ستترتب على هذا التحول السريع والمكثف للسكان من صغار السن إلى المسنين هي أن العديد من البلدان النامية ستجد نفسها في وضع شيخوخة بالإضافة إلى قاعدة سكانية عريضة جدا، بخلاف الشيوخة الأبطأ والتي تمتد على مدى طويل وتتسم بها المجموعات السكانية الأصغر حجما في البلدان المتقدمة النمو.
    由少至老,如此迅速和急迫的运转致使许多发展中国家发现自己除了拥有众多的人口外,还在老化,与发达国家人口少、老化过程漫长不同。
  10. وقد كان تقدم نحو تحقيق هذين الهدفين الأبطأ وفي هذا الصدد قالت إن حكومة بلدها تؤكد دعمها للاستراتيجية العالمية المعنية بصحة النساء والأطفال التي أعلنها الأمين العام والتي تهدف إلى إنقاذ أرواح الملايين من الأطفال والأمهات بحلول عام 2015.
    实现这两项目标的进展最为缓慢,对此,挪威政府申明支持秘书长《增强妇女和儿童健康全球战略》的制定,这项战略的目标是在2015年以前援救数百万幼儿及其母亲的生命。
  11. 13- وعموماً، فقد لوحظ أن انحسار الفقر كان ملحوظاً بشكل أكبر حيثما كان النمو الاقتصادي أسرع ومستدام على مدى فترة مناسبة من الزمن، كما كان عليه الحال في جنوب شرق آسيا وفي الصين والهند مؤخراً، وكان الأبطأ في البلدان التي كان فيها النمو بطيئاً ومتقلباً، كما في بعض أنحاء أفريقيا.
    独立专家指出,减贫在足够长的时期经济增长最快和最持续的国家最为显着,如以前的东南亚和近期的中国和印度;在增长缓慢和不稳定的国家,如非洲一些地方,则最慢。
  12. وفضلاً عن ذلك فاستجابات السياسات إزاء الآثار المتعدّدة لتغيُّر المناخ لا بد وأن يتم تطويرها بصورة متزامنة، فمن شأن الاستجابة القصيرة الأجل أن تكون إنسانية إلى حدّ كبير، سواء في سياق الكوارث المفاجئة المرتبطة بالمناخ أو بالنسبة إلى الآثار الأبطأ خطى، ومنها مثلاً حالة اللاأمن الغذائي أو المائي وإتاحة الحصول على الحقوق الأساسية الأخرى.
    此外,需要同时制订应对气候变化多重影响的政策。 短期对策可主要是人道主义对策,针对突然发生的气候相关灾害,以及像食物和水的不安全和获得其他基本权利这种较为缓慢的影响。
  13. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "الأبرياء"造句
  2. "الأبرق"造句
  3. "الأبرشيون"造句
  4. "الأبرشية"造句
  5. "الأبرشيات"造句
  6. "الأبطال"造句
  7. "الأبعاد"造句
  8. "الأبعاد الهائلة"造句
  9. "الأبقار"造句
  10. "الأبلة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.