الأبخاز造句
例句与造句
- وما زال الأبخاز يرفضون أن يفتحوا في غالي مكتب حقوق الإنسان الذي تحاول الأمم المتحدة إنشاءه منذ أربع سنوات.
过去四年来,联合国一直争取在加利区开设人权办事处,但阿布哈兹人就是不同意。 - ولا يسمح بدخول الأراضي الواقعة تحت سيطرة الأبخاز إلا لموظفي المنظمات الدولية والعاملين في معمل الطاقة المائية في إنغوري.
只有国际组织成员和在Enguri工厂工作的人才准许进入阿布哈兹人控制的领土。 - ويدين السكان الأذربيجانيون المقيمون في جورجيا، كما يدين بعض الأبخاز والأوسيتيين والأكراد واليونان المقيمين في البلد، بالدين الإسلامي.
格鲁吉亚的阿塞拜疆族和国内的阿布哈兹族、奥塞梯族、库尔德族和希腊族也都是穆斯林。 - ونظمت ست دورات تدريبية على الأساليب والممارسات المتبعة في الشرطة، حضرها 50 من أفراد الأمر الواقع الأبخاز المكلفين بإنفاذ القانون.
联合国警察开办了六期警务方法与实践培训班,50名事实上的执法人员参加了培训。 - والجانب الجورجي على استعداد لتدريب الاختصاصيين الأبخاز وتقديم معدات التفتيش وإرسال هذه المعدات إلى إقليم أبخازيا لمدة أسبوعين.
格鲁吉亚方面愿意培训阿布哈兹专家,提供探测设备,并让这些设备在阿布哈兹境内运行两周。 - واستمر الجانب الجورجي يؤكد الحاجة إلى إجراء تغيير في آليات حفظ السلام والمفاوضات، الأمر الذي لم يكن الأبخاز على استعداد للموافقة عليه.
格鲁吉亚方面继续强调需要改变维持和平机制和谈判机制,阿布哈兹方面则无意应允。 - وعندما قاوم الأبخاز وشعب أوسيتيا الجنوبية هذا التفسير غير الدقيق للتاريخ والمشاكل العرقية، كان الرد هو العنف.
当阿布哈兹人和南奥塞梯人抵制这种随意解释历史和族裔问题的做法时,他们得到的回应是暴力。 - ولاحظت البعثة مواقف أكثر تعاونا من طرف الأفراد الأبخاز عموما في مراكزهم الأمنية تجاه دوريات الأمم المتحدة.
观察团注意到,在安全哨所执勤的阿布哈兹安全人员对于联合国巡逻人员的态度总体上更为合作。 - وهنا ، يجب أن أؤكد أن الأبخاز اضطلعوا، على مدى القرون، بدور هام في إقامة دولة قوية وموحدة.
在此,我必须强调,多个世纪以来,阿布哈兹在创立强大和统一的格鲁吉亚国中发挥了重要作用。 - ويعتبر استهداف المسؤولين الأبخاز المتكرر واستعمال أجهزة متفجرة متطورة نسبيا تطورا مستجدا ومدعاة للانشغال.
一再以阿布哈兹官员为袭击目标和使用相对精密的爆炸装置是新近出现的事态发展,也是一个令人关切的事项。 - وعندما احتل أفراد مسلحون من الأبخاز مركزا أمنيا جورجيا مهجورا على مقربة من قرية خورتشا، غادر أغلب سكان القرية ديارهم.
当阿布哈兹武装人员占领胡尔察村附近一座被遗弃的格鲁吉亚安全哨所时,大多数村民已离开家园。 - ولا يمكن إجبار الانفصاليين الأبخاز العصاة على القبول بتسوية إلا إذا عززت الأمم المتحدة من دورها وأظهر المجتمع الدولي الإرادة اللازمة.
只有联合国扮演更大的角色,并借助国际社会的意愿,才能迫使顽固的阿布哈兹分离分子作出妥协。 - وستوفر أوجه الحماية البرلمانية للسكان الأبخاز قدرا كبيرا من الاستقلالية في عملية صنع القرار بشأن المسائل الثقافية مثل العبادة الدينية، والتعليم، واللغة.
议会保护将在关于宗教信仰、教育和语言等文化事务的决策过程中为阿布哈兹民众提供高度自主权。 - واستمر نشر موظفي إنفاذ القانون والموظفين الأمنيين الأبخاز في مقرهم وفي 16 مركزا تقع بصورة أساسية على طول خط وقف إطلاق النار ضمن المنطقة الأمنية.
阿布哈兹执法和安全人员继续在其总部和安全区主要位于停火线沿线的16个哨所展开部署。 - ويتمثل الهدف المعلن لهذه المنظمة الإجرامية في مساعدة الانفصاليين الأبخاز على فصل جمهورية أبخازيا المتمتعة بالحكم الذاتي عن إقليم جورجيا.
这一犯罪组织公开宣称的目的是协助阿布哈兹分裂分子将阿布哈兹自治共和国从格鲁吉亚领土中分裂出去。