الآخذ造句
例句与造句
- ولا تزال تلك البلدان تواجه صعوبات في المشاركة على نحو كامل في العالم الآخذ بأسباب العولمة.
这些国家在充分参与全球化世界方面仍面临挑战。 - ولا يزال مكتب الممثل السامي يقوم بدور قيادي في خطط مكافحة الوباء الآخذ في الازدياد.
高级代表办事处继续率先推行防治流行病蔓延的计划。 - وتتسم المسائل المتعلقة بالمرور العابر والنقل بأهمية كبيرة، خاصة في عالم اليوم الآخذ بأسباب العولمة.
过境和运输问题非常重要,尤其是在当今全球化世界。 - وشُدد على التنوع الثقافي باعتباره من الركائز التي يقوم عليها مفهوم التنمية الآخذ في الاتساع.
文化多样性被确认为现已扩大的可持续发展概念的支柱。 - 378- إن متوسط عمر السكان الآخذ في الارتفاع سوف يستلزم اتخاذ تدابير خاصة في مجال السكن.
人口的平均年龄不断上升,因此必须制定特别住房措施。 - وفي عالمنا الآخذ في التحول إلى العولمة، أصبحت الأسواق عالمية بسرعة أكبر من السياسات.
在全球化世界里,市场全球化的速度远远超过政治全球化速度。 - وترى اللجنة أن الاقتصاد الآخذ في النمو من المفروض أن يسهم في التخفيف من حدة التوتر العرقي والإثني.
委员会认为,经济的增长将有助于缓和种族和民族矛盾。 - 13.8 ترليونا الاختلافات الكبيرة في الأرقام مرجعها التضخم الحاد الآخذ في الازدياد منذ عام 2002.
数字出现巨大差异是由于自2002年以来出现高通货膨胀率。 - والتقدم المطرد الآخذ في الظهور هو أمر مشجع ولكن ينبغي تسريعه.
令人鼓舞的是,这方面正在取得稳定的进展,但进展缓慢,应加快步伐。 - وسيكون بمقدور الطالبات العمل بمجرد تخرجهن، في قطاع هذه المدينة السياحي الآخذ في الازدهار.
在这个城市日益繁荣的旅游业,学生们毕业后能够立刻开始就业。 - أدت الأزمة المالية والاقتصادية العالمية إلى خلق تحدٍ كبيرٍ في مواجهة الاقتصاد العالمي الآخذ في العولمة.
全球金融和经济危机为正在全球化的世界经济带来严重挑战。 - وتفاوت الدخل الآخذ في الارتفاع مدفوع بمختلف العوامل المحلية وبديناميات واسعة النطاق متصلة بالعولمة.
收入不平等现象加剧是各种国内因素和广泛的全球化动态驱动的。 - 36- وفي الوقت نفسه، مازال المقرر الخاص يعلق الأمل على الانفتاح الآخذ في الظهور الذي يمكن ملاحظته.
然而特别报告员仍抱有希望,已经可以看到一些开放的迹象。 - وفي فنلندا أيضا، يعد الالتزام والنشاط الاجتماعي الآخذ في التضاؤل، تهديدا متزايدا.
在芬兰也是如此,社会承诺和活动越来越弱,这是一个日渐增长的威胁。 - ويهدد منسوب البحار الآخذ في الارتفاع المواقع الساحلية، مثل مواقع التراث العالمي الأربعة في لندن.
海平面不断上升正在威胁着沿海遗产地,如伦敦的四个世界遗产。