×

الآحاد造句

"الآحاد"的中文

例句与造句

  1. وحيث إن التضخم آخذ في الانخفاض ومن المقدر أن يستقر في الآحاد ليبلغ نسبة 8 في المائة في عام 2003، فستظل السياسة النقدية في عام 2013 وما بعده تستهدف استقرار الأسعار.
    由于通胀率下降,预计2013年将降至8%,2013年及以后的货币政策将继续以稳定物价为目标。
  2. وتثبت الأدلة بقوة وجود التزام رفيع المستوى لا بدعم " الآحاد الثلاثة " فحسب، وإنما أيضا بتحسين تطبيقها.
    证据有力地证明,不仅存在支持 " 三个一 " 的高级别承诺,而且存在改进其实施的高级别承诺。
  3. (ز) إقامة " الآحاد الخاصة " كوسيلة للتوبة والتحول والتجديد بسبل تؤدي إلى تعميق أواصر تناول العشاء الرباني؛
    (g) 开展 " 特别礼拜日 " 活动,以便作为忏悔、悔改和重生的办法,来产生更加深入的团契;
  4. و " الآحاد الثلاثة " تهدف إلى التصدي للحاجة إلى زيادة التعاون والدعم في البلدان من أجل تفادي تضييع الموارد وتكرار الجهود.
    " 三个一 " 的目的是解决各国需要得到更多的合作和支持问题,以避免资源浪费和工作重叠。
  5. ويُشرك البرنامج المجتمع الوطني بنشاط في هذا الجهد وسيواصل العمل في البلدان من أجل تعزيز تطبيق " الآحاد الثلاثة " .
    艾滋病规划署正在积极让民间社会参与这努力,并将继续同各国合作,加强 " 三个一 " 的应用。
  6. والإسراع بخطى التنفيذ يتطلب من جميع الجهات الفاعلة العاملة في مجال مكافحة الإيدز أن تتبع نهجا أكثر كفاءة وأحسن تنسيقا، مستهدية بمبادئ " الآحاد الثلاثة " .
    要加快执行速度,防治艾滋病的所有行动者都必须以 " 三个一 " 原则为指导,提高工作效率,加强协调。
  7. ونحن ندرك ما يحدث في ما يتصل بهذه الظاهرة بالذات، وندرك ونؤيد كل ما تفعله الأمم المتحدة، بما في ذلك جملة أمور منها مبدأ " الآحاد الثلاثة " .
    我们认识到这个特殊现象的目前情况。 我们认识到并支持联合国所做的一切,包括 " 三个一 " 原则等。
  8. وأحدث ما يقوم به الصندوق الإنمائي هو دعمه لمبادئ " الآحاد الثلاثة " لتحويل التصدي الوطني للإيدز عن طريق استخدام أكثر فاعلية للموارد والإدارة القائمة على النتائج.
    最近,妇发基金通过更有效地利用资源和成果管理制支持 " 三一 " 原则,以改变国家对艾滋病的对应措施。
  9. واعتبرت بذلك أن عدم المساواة في المعاملة بين الرجل والمرأة فيما يتعلق بواجب مكافحة الحرائق، وسن التقاعد، ودخل الأرملة، والعمل أيام الآحاد أو القبول في الملاعب الرياضية، غير مقبول من وجهة نظر القانون الدستوري().
    因此联邦法院认为,根据《宪法》规定,在消防义务、退休年龄、寡妇年金收入、周日工作或体育馆使用方面的男女区别对待不被接受。
  10. وينبغي أن يسعى المانحون إلى ترجمة مبادرة " الآحاد الثلاثة " من مجرد الأماني إلى واقع فعلى بتنسيق مساعداتهم مع الاستراتيجيات الخاضعة للسيطرة الوطنية وبتقديم الدعم النشط للنظم الوطنية الموحدة للرصد والتقييم.
    捐助者必须努力使其援助配合国家牵头的战略,积极支持统一的国家监测和评价系统,促进 " 三个一 " 从愿望变为现实。
  11. وعملا على تعزيز التنسيق والاستخدام الفعـّال للموارد، واتخاذ إجراءات سريعة، والإدارة القائمة على النتائج، اعتمدت البلدان النامية والشركاء، الرئيسيين مبادئ " الآحاد الثلاثة " في عام 2004.
    发展中国家和关键的合作伙伴在2004年采用了 " 三个一 " 原则,以促进协调,有效地利用资源,开展迅速行动和实施成果管理办法。
  12. وطبقا لأحكام المادة 84 من قانون العمل، يحق للموظف تقاضي زيادة أجور على تفاقم ظروف العمل، وعلى ساعات العمل الإضافية والعمل الليلي، وعلى العمل أيام الآحاد وفي العُطل العامة أو العطل الدينية، وعلى العمل في أي يوم آخر مقرَّر قانونا أنه ليس يوم عمل.
    根据劳工法第84条,雇员有权因工作条件加重、加班和夜班以及在星期日、公共或宗教假日和其他一些法定非工作日工作而得到额外的工资。
  13. ومن المنطقي، لدواعي الكفاءة، أن يكون بمقدور ضابط الشرطة القضائية المكلف بتنفيذ أمر بإلقاء القبض أن يوقف الشخص المطلوب أنى وأينما وجده، حتى في أيام الآحاد والعطل الرسمية كما تنص على ذلك المادة 28 من قانون الإجراءات الجنائية.
    为了讲术效率,负责执行逮捕令的司法警官理所当然地可在被追缉的人被发现的任何时候,即使是星期天或假日,逮捕他,正如《刑事诉讼法》第28条的规定。
  14. أما التضخم الذي كان قد ارتفع ارتفاعا حادا في معظم البلدان في سنة 1998 فقد هبط إلى مستويات لا تتجاوز خانة الآحاد في النصف الأول من 1999، وذلك أساسا نتيجة لوفرة المواد الغذائية()، وانخفاض أسعار السلع الأساسية، وتباطؤ الطلب المحلي (انظر الجدول ألف-10).
    多数国家1998年期间通货膨胀率急剧上升,但1999年上半年降到了一位数水平,主要原因是供应恢复,25商品价格低下和国内需求呆滞(见表A.10)。
  15. وقد توصلت القيادات الوطنية والجهات المانحة والوكالات المتعددة الأطراف إلى توافق في الآراء على مدى السنتين الماضيتين بشأن استراتيجية وحيدة، تعرف باسم الآحاد الثلاثة()، لتخطيط الأنشطة ورصدها على الصعيد القطري، يتمثل هدفها في الوصول بعملية التنسيق إلى الوضع الأمثل وتخفيض ازدواجية الجهد.
    过去两年中,国家领导人、捐助者和多边机构就规划和监测国家一级的活动制定一个单一战略达成了共识,那个战略称为三个一战略,4 其目标是实现最佳协调和减少工作重复。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الآجر"造句
  2. "الآجار"造句
  3. "الآثم"造句
  4. "الآثام"造句
  5. "الآثاريون"造句
  6. "الآخذ"造句
  7. "الآخذون"造句
  8. "الآخر"造句
  9. "الآخرة"造句
  10. "الآخرون"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.