الآثار المالية والإدارية造句
例句与造句
- تحـث المجلس على استكشاف إمكانية الاجتماع سنويا لمدة أقصـر وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستيـن عما يتوصل إليـه من نتائج، بما في ذلك جميع الآثار المالية والإدارية المرتبطة بتلك الإمكانيــة؛
敦促联委会探讨可否每年开会,但会期缩短,并向大会第六十一届会议报告其结论,包括与这一可能性有关的一切财政和行政问题; - تحـث المجلس على استكشاف إمكانية الاجتماع سنويا لمدة أقصـر وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستيـن بما توصل إليـه من نتائج، بما في ذلك جميع الآثار المالية والإدارية المرتبطة بتلك الإمكانيــة؛
敦促联合委员会探讨可否每年开会,但会期缩短,并向大会第六十一届会议报告其结论,包括与这一可能性有关的一切所涉财务和行政问题; - الآثار المالية والإدارية المترتبة على زيادة عضوية لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري، والتوظيف في الأمانة الفنية للجنة العلمية، وأساليب كفالة تمويل كاف ومضمون ويمكن التنبؤ به
联合国原子辐射影响问题科学委员会增加成员所涉财政和行政问题、科学委员会专业化秘书处人员配置问题以及确保得到充足、有保证和可预测资金的方法 - تقرير الأمين العام عن الآثار المالية والإدارية المترتبة على زيادة عضوية لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري، وتزويد الأمانة الفنية بالموظفين، وأساليب كفالة تمويل كافٍ ومضمون ويمكن التنبؤ به
秘书长关于联合国原子辐射影响问题科学委员会增加成员所涉财政和行政问题、专业化秘书处人员配置问题以及确保得到充足、有保证和可预测资金的方法 - ومضى إلى القول إن وفده يلاحظ أوجه القلق التي أبدتها اللجنة الاستشارية حيال الآثار المالية والإدارية للمقترحات المتعلقة بالحراك الوظيفي، كما يلاحظ توصيتها بأن يقدم الأمين العام تحليلا أوفى لأثر مقترحاته بشأن ترتيبات تعاقدية جديدة.
美国代表团注意到,咨询委员会对人员流动提案所涉财政和行政问题,以及关于秘书长对新合同安排提案所具有的影响进行更全面分析的建议表示关切。 - وإذ تشير إلى التقرير الشامل للأمين العام عن الآثار المالية والإدارية المترتبة على زيادة عضوية اللجنة العلمية والتوظيف في أمانتها الفنية وأساليب كفالة تمويل كاف ومضمون ويمكن التنبؤ به()،
回顾秘书长的全面报告, 其中说明科学委员会成员增加所涉财政和行政问题,科学委员会专业秘书处的人员配置,和确保得到充足、有保证和可预测的资金的方法问题, - وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي تناول الآثار المالية والإدارية التي تترتب على رفع السن الإلزامية لإﻧﻬاء خدمة إحدى فئات الموظفين أو الإعفاء منها.بالبحث الدقيق، بما في ذلك من وجهة نظر المساواة في المعاملة، قبل تقديم اقتراح رسمي بذلك.
咨询委员会认为,在提出正式提案以前,应全面探讨提高或取消某个职类工作人员离职年龄所涉的财政和行政问题,包括从平等对待角度探讨这一问题。 - وإذ تشير أيضا إلى التقرير الشامل للأمين العام عن الآثار المالية والإدارية المترتبة على زيادة عدد أعضاء اللجنة العلمية وتزويد أمانتها الفنية بالموظفين والأساليب التي تكفل التمويل الكافي والمضمون والذي يمكن التنبؤ به،
又回顾秘书长的全面报告, 其中说明科学委员会成员增加所涉财政和行政问题、委员会秘书处专业人员配置问题以及确保得到充足、有保证和可预测的资金的方法问题, - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في أقرب وقت ممكن عقب تعيين الممثل السامي، ووفقا للإجراءات المعمول بها، تقريرا بشأن الآثار المالية والإدارية والمتعلقة بالميزانية المترتبة على تعيين الممثل السامي وتنفيذ الولايات المنوطة بمكتب شؤون نـزع السلاح؛
3 请秘书长在任命高级代表之后,尽快按照既定程序,向大会提交一份报告,说明任命高级代表和履行授予裁军事务厅的任务所涉的财务、行政和预算问题; - تقرير الأمين العام عن الآثار المالية والإدارية المترتبة على زيادة عضوية لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري، والتوظيف في الأمانة الفنية للجنة العلمية، وأساليب كفالة تمويل كافٍ ومضمون ويمكن التنبؤ به
秘书长关于联合国原子辐射影响问题科学委员会增加成员所涉财政和行政问题、科学委员会专业化秘书处人员配置问题以及确保得到充足、有保证和可预测资金的方法的报告 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا عن الآثار المالية والإدارية المترتبة على زيادة عضوية اللجنة وعن تزويد الأمانة الفنية للجنة بالموظفين وأساليب كفالة تمويل كاف ومضمون ويمكن التنبؤ به(2).
大会请秘书长提交一份综合报告,说明科学委员会成员增加所涉及的财政和行政问题、委员会秘书处专业人员配置问题以及确保得到充足、有保证和可预测资金的方法问题。 - وينبغي أن يعزّز برنامج الأمم المتحدة للبيئة مخصصاته من أجل اللجنة العلمية، نظراً لأنها كانت تتناقص بالأرقام المطلقة في السنوات الأخيرة وهي لا تتناسب مع مسؤوليات اللجنة العلمية، والحاجة إلى تلبية الآثار المالية والإدارية الخاصة بزيادة العضوية.
联合国环境规划署应继续增加对科学委员会的拨款,因为近年来这些拨款实际上一直在减少,并且与科学委员会的责任以及满足增加成员导致的财政和行政需求不成比例。 - وردا على ذلك أشار عضو آخر إلى أن المادة 33 من النظام الداخلي للجنة تقضي بأن تقوم اللجنة، قبل اتخاذ قرارات تخرج عن نطاق القرارات الروتينية، بطلب آراء الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة المعنية بشأن الآثار المالية والإدارية المترتبة على تنفيذ قرار ما.
对此,另一位成员指出,委员会议事规则第33条规定,委员会在做出非例行决定时,须就执行该决定所涉财政和行政问题征求有关参加组织行政首长的意见。 - تحيط علما بالتقرير الشامل للأمين العام() المعد بالتشاور مع اللجنة العلمية، حسب الاقتضاء، عن الآثار المالية والإدارية المترتبة على زيادة عضوية اللجنة والتوظيف في أمانتها الفنية وأساليب كفالة تمويل كاف ومضمون ويمكن التنبؤ به؛
注意到秘书长酌情与科学委员会协商拟定的全面报告, 说明委员会成员增加所涉财政和行政问题、委员会秘书处专业人员配置问题以及确保得到充足、有保证和可预测的资金的方法问题; - وأردفت تقول إن المجموعة يساورها قلق حيال التحول الديمغرافي في الإدارة، التي ينبغي لها أن تدرس سبلا أخرى لملء الشواغر، لكنها توافق على تعليق اللجنة الاستشارية على الآثار المالية والإدارية المترتبة على رفع السن الإلزامية للتقاعد أو إلغائه لفئة واحدة من فئات الموظفين.
该集团关注大会部人员结构变化问题,该部应探讨更多办法来填补空缺,但它赞成咨询委员会关于提高或取消某个职类工作人员离职年龄所涉财政和行政问题的评论。