اقترن造句
例句与造句
- واعتُمد في عام 1994 قانون جنسية جديد، اقترن بإجراء تجنيس.
1994年通过了一项新的公民法,并实施了入籍程序。 - ويمكن أن يؤدي الاستهداف إلى انعكاسات سلبية محتملة إذا اقترن باشتراطات.
通过某些条件锁定目标时,可能产生潜在的负面效果。 - بل إنه في العديد من الحاﻻت اقترن تطبيق برامج التكيف الهيكلي بانخفاض في اﻻستثمار.
实际上,结构调整方案的实施往往造成投资下降。 - 288- لقد اقترن الاغتصاب بالحروب وغيرها من أشكال الصراعات على مدى التاريخ.
有史以来强奸行为一直伴随着战争和其他形式的冲突。 - غير أن هذا النجاح اقترن بتزايد عدم المساواة واستمرار الضعف.
但是,伴随这一成就的是不平等现象扩大和持久的脆弱性。 - غير أن انفتاح النظام السياسي قد اقترن ببعض الاشارات غير المشجعة تماماً.
但伴随着政治体制的开放也出现了一些令人沮丧的迹象。 - وأخيراً، اقترن إصدار القانون الجديد بزيادة في حجم إعانات مصاريف التعليم.
最后,在新法实施的同时,教育费用津贴的数量也增加了。 - وينبغي عدم التفكير في الطرد بالقوة إﻻ إذا اقترن ذلك باﻻلتزام الكامل بالشروط المذكورة أعﻻه.
除非完全符合以上提到的条件,不应考虑强迫迁离。 - وقد اقترن وجود تلك القوات بسلب بيئي فاضح في أراضٍ رطبة محمية دولياً.
这些部队同时还在一个国际保护湿地区中公然破坏环境。 - وفي البرازيل، اقترن عموماً ارتفاع نسبة العمالة غير الرسمية بتحرير التجارة.
在巴西,非正规就业的上升大体与贸易自由化的时间相吻合。 - وقد اقترن ذلك بتحسينات في مؤشرات سوق العمل وانخفاض في الفقر في المنطقة.
同时还伴随着劳动力市场指标的改善和地区贫困线的下降。 - وفيما يتعلَّق ببعض البلدان، اقترن الاعتماد على السلع الأساسية بضعف الأداء الاقتصادي.
对一些国家而言,初级商品依赖是与经济绩效不佳相联系的。 - وفي عام 2011، كان هذا الرقم 458 1 حيث اقترن بالزواج عدد أقل من الأزواج.
2011年,结婚人数更少,仅有1,458对男女。 - وقد اقترن هذا التطور ببطء مماثل في نمو اﻻئتمانات المصرفية المقدمة إلى القطاع الخاص.
这一发展与提供给私营部门的银行信贷增长同样减速相配。 - ونتيجة لذلك، فقد اقترن الاستقطاب فيما بين البلدان في التسعينات بتزايد عدم المساواة داخل البلدان.
国内的日益不平等反映了90年代国与国间的两极分化。