اظهار造句
例句与造句
- كان بإمكاني اظهار ذلك لهم ولن يصدقني أحد
我甚至可以让他们看 而且没有人会相信我 - آرام)، أيمكنك اظهار ذاك) ألملف الذي أريتني أياه؟
Aram 能把给我看过的档案调出来吗? - لا اريد اظهار جسدي للكل الان,
就算没通过 那个骗子也只是二选一猜中了这结果 - أنا أتذكر سماعي عن هذا المكان لديه سمعة في عدم اظهار الرحمة
以对那些付不起赌资的赌徒 毫不留情出名 - 13- وستقتضي مواجهة التحدي المقبل اظهار إرادة سياسية من جانب البلدان كافة، ولا سيما البلدان المدرجة في المرفق الثاني.
为了迎接面前的考验,所有国家,尤其是附件二所列各国,都必须展示政治意愿。 - وبناء على ذلك، ينبغي أن يمدد المقياس الزمني لنظام انذار مبكر بخصوص التصحر على فترة عدة سنوات بغية اظهار التغيرات بصورة واضحة.
因此,荒漠化早期预警系统的时间尺度应长达若干年,这样变化才会显出来。 - أما البلدان المدينة فسيتعين عليها اظهار سجل أداء جيد فيما يتعلق بسياساتها العامة على النحو الذي يرصده صندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
债务国必须在货币基金组织和世界银行监督下证明它具有良好政策业绩的记录。 - )أ( اﻻحتياجات متشابهة بصورة أساسية في معظم البلدان ، بينما مجاﻻت الدراسة المحددة تميل الى اظهار اﻻتجاهات اﻻقليمية ذات القيمة العلمية المساوية ؛
(a) 大多数国家的需要基本上相似,而具体研究领域往往显示具有等同科学价值的区域趋势; - ولم يكن هدف الدراسة توضيح مدى الفروق في اﻷجر ﻷسباب تتعلق بنوع الجنس وانما اظهار كيفية نشوء هذه الفروق وأماكن وجودها.
这项调查的目的并不是要显示男女工资差异有多大,而是要说明这种差异是如何形成的,应当从哪些方面来找出这种差异。 - وفي السنة التي تلتها طور المعهد نموذجا هندسيا للسواتل الصغرى هو LAPSAT-1EM. ولهذا النموذج القدرة على اظهار كيفية عمل الساتل في خزن بيانات الاتصال وارسالها.
第二年,航空航天研究所研制了一个微型卫星工程模型,即LAPSAT-1 EM,该模型能够显示卫星储存和转发信息的工作。 - ويحمي البند )ﻫ( من الفقرة الفرعية ١ من المادة ٤١ حرية الشخص في اظهار دينه أو معتقده بالتعبد وإقامة الشعائر والممارسة والتعليم، بمفرده أو مع جماعة، وأمام المﻷ أو على حدة.
第14(1)(e)条保护其本人或与他人一起,和在公开或私下场合表示本人对的宗教或信仰的崇拜、遵从、奉行和传授。 - ويتمثل دور أمين المظالم في العمل من أجل اظهار اﻻهتمام التام بحقوق اﻷطفال واحتياجاتهم واهتماماتهم سواء من جانب السلطات العمومية أو من جانب اﻷطراف الخاصة، استنادا الى التشريعات واتخاذ القرارات والتخطيط في اطار المجتمع.
调查官的职责是努力促进公共当局和私营实体在制订法规、决策和作出社会规划时充分考虑到儿童的权利、需要和利益。 - 291- وتعترف لجنة حقوق الطفل باستحالة اظهار الصورة الكاملة لمدى تعقد وجهات النظر المختلفة والمناقشات الغنية التي أجريت خلال الاجتماع التذكاري بصورة شاملة.
儿童权利委员会认为,这次纪念会议期间提出了各种不同的意见,进行了极为丰富的讨论,在结论中将这些纷繁、复杂的想法都反映出来是不可能的。 - وحث الدول اﻷعضاء، عﻻوة على ذلك، على اظهار دعمها لليونيدو من خﻻل تسديد اشتراكاتها المقررة في موعدها وبصورة كاملة وكذلك من خﻻل تخصيص أموال لصندوق التنمية الصناعية وزيادة التبرعات لتنفيذ البرامج المتكاملة.
另外,他促请成员国显示出对工发组织的支持,及时缴纳全部分摊会费,向工业发展基金注资,并增加执行综合方案的自愿捐款。 - غير أن هناك امكانية أمام الجانبين للاستفادة وايجاد موقف يعود بالنفع على الطرفين اذا نجح مقدمو البيانات في اظهار ميزة الفعالية من حيث التكلفة بالنسبة لاستخدام بيانات الاستشعار عن بعد .
然而,如果数据提供者能成功地展示使用遥感数据所得到的具有成本效益的优越性,就有可能使双方都能获益,创造出皆大欢喜的局面。