اصدر造句
例句与造句
- وقد كان هذا الترويج على مستوى القطاع العام ماثلاً دائماً أمام البرلمان عندما اصدر التشريع ذا الصلة.
议会在通过相关立法时自然考虑到了公营部门倡导。 - وقد اصدر المحكمة الدستورية قراراً حول الإمكانيات القانونية المتاحة لإلغاء عقوبة الإعدام في بيلاروس.
宪法法院发布了关于在白俄罗斯废除死刑可以利用的法律选择的裁决。 - لقد اصدر السودان كما ذكرنا قانونا جديدا لتسليم المجرمين (لعام 2000). كما قام بإصدار منشور لمكافحة غسيل الأموال، توطئة لصدور قانون في ذلك الخصوص.
如上所述,苏丹已制定新的2000年《引渡违法者法》,并已颁布反洗钱公告,直到制定这方面的法律。 - كما اصدر رئيس الجمهورية قرار جمهوري رقم ٥٥ لسنة ٢٠١٢ قضى بتعيين امرأة كمستشارة لشؤون المرأة ويعد هذا القرار الأول من نوعه في تاريخ اليمن.
共和国总统颁布2012年《第55号共和国令》,任命一名妇女担任妇女事务顾问(也门历史上首部此类型法令)。 - وإضافة إلى ذلك، اصدر مسؤولو الحكومات العربية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الصناعية والمنطقة ة والحكومات الوطنية عددا من التوجيهات والقرارات حول التنمية المستدامة.
阿拉伯国家政府官员、非政府组织、企业家、区域组织和国家政府组织了一系列区域协商会议并发表了关于可持续发展的宣言。 - 19- اصدر إعلان تسجيل وقائع الأحوال المدنية الحيوية وبطاقات الهوية الوطنية لإيجاد آلية للتسجيل في البلد ولتخزين البيانات على نحو مناسب.
人口事项登记局 19. 埃塞俄比亚已经颁布了《人口事项登记和国民身份证公告》,以便建立本国人口事项登记机制,并妥善存储数据。 - ومن الحالات التي جرى استعراضها في العينة، يبدو أن المدعين يحيلون قضاياهم إلى المحكمة حتى وإن كان الفريق المعني بالتمييز أو مجلس الطعون المشترك قد اصدر قرارات لصالحهم.
从所抽样审查的案件看,似乎即使歧视和其他冤情调查小组和联合申诉委员会对案件做出有利的审理,申诉人仍将案件提交法庭。 - وتركز الإجراءات القضائية بوجه خاص على العناصر التجارية والمهنية لهذه التجارة، وقد اصدر المدعون العامون (كبار المدعين) مبادئ توجيهية للشرطة وجهاز الادعاء العام لاستخدامها في التحقيق في الحالات التي تنطوي على تصوير إباحي للأطفال وفي ملاحقتها.
起诉特别着眼于这种交易的商业和专业方面,总检察长(高级检察官)向警察和检察处发出了指导方针,要求他们在调查和起诉儿童色情案件时遵守。 - وقد اصدر في خمس لغات منشوراً إعلامياً للأجانب وتم توزيع المنشور بواسطة الاتحاد ومنظمات أخرى في البلد بأسره ولا سيما في مناطق الحدود وفي بلدان شبه جزيرة البلقان وأوربا الشرقية وأفريقيا وأماكن أخرى وقد مُنح جائزة من جانب الاتحاد العام للمنظمات النسائية الأوروبية.
此传单由该联盟和其他组织在全希腊、尤其是边境地区、以及巴尔干半岛、东欧、非洲和其他地区散发。 该组织获得了欧洲国际职业妇女联合会颁发的奖项。 - وبالإضافة إلى الملامح الإقليمية والوطنية اصدر فريق من علماء الجغرافيا من جامعة المكسيك الوطنية المستقلة والمعهد الوطني للشعوب الأصلية الذي كان قائماً في ذلك الوقت مصرف بيانات بالإشارات الجغرافية التي تشمل بيانات ديمغرافية واجتماعية اقتصادية وثقافية وإيكولوجية بشأن السكان الأصليين.
除了地区和国家情况简况,一些来自国家人类学和历史研究所和当时的国家土着民族研究所的摄影师制作了一个地理参考资料库,其中包括关于土着民族人口、社会经济、文化和生态的数据。 - وعلى ذات الصعيد، اصدر المجلس الأعلى للمرأة دليلا للمرأة خاص بإجراءات التقاضي أمام المحاكم الشرعية ليكون عونا للمرأة في مختلف القضايا الشرعية التي تمسها وخاصة فيما يتعلق بحالات العنف وكيفية التصرف إزاء هذه الحالات وكيفية إثبات العنف أمام المحاكم الشرعية.
最高妇女委员会发表了关于指导女性向教法法院提起诉讼的程序的指南,从而在与女性有关的法律问题上提供帮助,尤其是与家庭暴力有关的问题以及如何应对这样的问题和如何在法庭举证等。
更多例句: 上一页