استمرارية العمل造句
例句与造句
- وأُقر مشروع استمرارية العمل إطارا لذلك، باستثمارات ستبدأ في الفترة 2004-2005.
事务连续项目业经核准作为一个框架,在2004-2005年开始投资。 - وتراعى المفاهيم المحاسبية الأساسية المتمثلة في استمرارية العمل والمماثلة والثبات في عرض البيانات المالية.
财务报表的列报,遵循持续经营、对应性和一致性的基本会计概念。 - وتتقيد طريقة عرض البيانات المالية بالمفاهيم المحاسبية الأساسية المتمثلة في استمرارية العمل ومطابقة النواتج وثبات الطرائق.
财务报表的列报遵循持续经营、对应性和一致性的基本会计概念。 - كما أنه سيقدم منفعة إضافية تتمثل في استمرارية العمل التي ستخفف من الأخطار بسبب انقطاع الخدمات.
该平台还将带来保持业务连续性这一附加效益,减少服务中断风险。 - وتتقيد طريقة عرض البيانات المالية بالمفاهيم المحاسبية الأساسية المتمثلة في استمرارية العمل ومطابقة النواتج وثبات الطرائق.
财务报表的列报遵循了持续经营、对应性和一致性的基本会计概念。 - غير أن عدم استمرارية العمل بسبب الزواج والإنجاب يظل النمط السائد في الأنشطة الاقتصادية للمرأة بجمهورية كوريا.
由于结婚和生育而中断就业仍然是大韩民国妇女经济活动的主要形式。 - وأضاف أن ذلك التخطيط قد كفل أيضاً استمرارية العمل ومكّن من الاحتفاظ بنسخ احتياطية من البيانات العالمية.
企业资源规划系统还确保了业务的连续性,并为全球数据建立了备份。 - وبتقديم هذا التقرير تنتهي فترة ولايتي الثانية، التي أتاحت للمنظمة الاستفادة من استمرارية العمل وتراكم الخبرة.
由于这是我的第二期任职,因此可为工发组织提供审计上的连续性和一些经验。 - وهذا مهم أهمية كبيرة في حالة أفرقة الخبراء الدائمة لأن استمرارية العمل سوف تعتمد على استمرارية التمويل.
这对常设专家组的情况特别重要,因为工作的连续性将取决于资金的连续性。 - وحتى تكفل استمرارية العمل ودعم البلدان المشمولة بالبرامج، سيعمل المكتب الإقليمي من نيويورك على مدى السنتين القادمتين.
为了确保业务连续性和对方案国的支助,今后两年该区域办事处将在纽约运作。 - استطاعت الأمانة العامة التكيف بسرعة مع التغيرات الإجرائية دون أن تفقد استمرارية العمل أو فعاليته.
秘书处能够迅速作出调整,配合新的程序改革,而不致破坏工作的连续性或损害效率。 - (د) ضمان بناء قدرة موثوقة على استمرارية العمل عند الضرورة، من خلال وضع إستراتيجيات مناسبة واتخاذ إجراءات ملائمة للتعافي من الكوارث.
(d) 通过适当的灾后恢复战略和行动,在需要的时候能够确保业务延续能力。 - ولهذا فهي توصي بإجراء استعراض واف للاحتياجات المتعلقة بضمان استمرارية العمل بإشراف كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات.
因此,咨询委员会建议,应在首席信息技术干事的主持下,综合审查业务连续性所需资源。 - خطة جديدة للأمن واستعادة القدرة على العمل في حالات الأعطال الكبرى وخطوات مادية ومنطقية في مجال الأمن ذات صلة بضمان استمرارية العمل
新的安全和灾后恢复计划 为确保业务持续性的相关的实际和符合逻辑的安全步骤 - وتحققت استمرارية العمل بفضل التعاون الوثيق بين فريق دعم الشرطة التابعة لﻷمم المتحدة وبين من خلف ذلك الفريق من أفراد منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
联合国警察支助小组及其欧安组织的后继机构之间的密切交流确保了延续性。