استمراري造句
例句与造句
- وذكر وفد آخر أنه يفضل اعتماد " سيناريو استمراري " بناء على خطة العمل السابقة التي وافق عليها المجلس التنفيذي.
另一个代表团指出,它更希望有一种以执行局所核可的前一个工作计划为基础的 " 延续方案 " 。 - وذكر وفد آخر أنه يفضل اعتماد " سيناريو استمراري " بناء على خطة العمل السابقة التي وافق عليها المجلس التنفيذي.
另一个代表团指出,它更希望有一种以执行局所核可的前一个工作计划为基础的 " 延续方案 " 。 - الامتداد الزمني لخرق التزام دولي 1- يقع خرق المنظمة الدولية لالتزام دولي بفعل ليس له طابع استمراري وقت القيام بذلك الفعل، حتى لو استمرت آثاره.
一国际组织的非持续性行为违反一项国际义务时,该行为发生的时刻即为违反义务行为发生的时刻,即使该行为的影响继续存在。 - وهناك صعوبة أخرى في صياغة المادة ٢٦، إذ أنها تفترض أن وقوع حدث ذي طابع استمراري يشمل انتهاكا مستمرا من قِبَل الدولة التي تخفق بطريقة غير مشروعة في منعه.
第26条的写法也有一些问题,因为它假定某项持续性事件的发生,定然牵涉到未能依法防止该事件发生的国家的一项持续性违背行为。 - ولذا يتطلب إصدار هذا الأمر توافر شرطين أساسيين بينهما ارتباط وثيق، وهما أن يكون للفعل غير المشروع طابع استمراري وأن تكون القاعدة المنتهكة سارية وقت صدور الأمر " ().
因此,发出这种命令必须具备两个密切联系的基本条件,即不法行为具有持续性质,和被违犯的规则在发出命令时仍然生效。 " - وخلُصت المحكمة، لدى نظرها في شرح المادتين 14 و 15، وكذلك في الظروف الوقائعية للنزاع()، إلى أن الإجراء المدعى اتخاذه " ينبغي اعتباره فعلا ذا طابع استمراري بموجب أحكام القانون الدولي ... " ().
法庭在审议了关于第14和15条的评注和该争端的事实情况后裁定, 指称的措施 " 应视为国际法定义的持续行为.。 - رهنا بالمادة ١٨، يمتد انتهاك الدولة ﻻلتزام دولي بفعل ذي طابع استمراري من وقت بداية وقوع الفعل ويستمر طوال فترة استمرار الفعل وبقائه غير مطابق لﻻلتزام الدولي.
在遵守第18条的情况下,有延续性的国家行为违背国际义务时,违背义务行为的实行时间,为从该行为开始发生以至该行为延续并继续不符合国际义务的整段期间。 - وأعربت اللجنة الاستشارية عن رأي مفاده أن المهام المتصلة بصيانة مركز الاتصالات والتنسيق، وظائف ذات طابع استمراري فيما يبدو. وأكدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا (الإسكوا) أن الاعتماد المخصص لمركز الاتصالات الأمنية بشأن المساعدة العامة المؤقتة يتوقع أن يكون متكررا.
咨询委员会认为,与维持通信和联络中心有关的职能看来是连续性职能,西亚经社会也确认用于这一中心的一般临时助理经费预期是经常性的。 - وعندما يكون لفعل " طابع استمراري " ، فإن اﻻنتهاك " ]يـ[متد طوال فترة استمرار الفعل وبقائه غير مطابق لﻻلتزام الدولي " ؛ )مشروع المادة ٢٥، الفقرة ٢(.
当行为有 " 持续性 " ,违背的时间 " 为该行为持续并且一直不符合国际义务的整个期间 " 。 第25条第1款草案。
更多例句: 上一页