استلهام造句
例句与造句
- وفي استلهام حق لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، شجعت البرامج والاستراتيجيات التي تركز على السكان.
真正本着国际人口与发展会议(人发会议)《行动纲领》的精神,她推动了以人为中心的方案和战略。 - وفي إطار استلهام نتائج مؤتمر مونتيري، ستقوم اليونيسيف أيضا بمطالبة المانحين والمجتمع الدولي بتقديم الموارد اللازمة لتحسين أحوال الأطفال.
受蒙特雷会议成果的启示,儿童基金会将要求捐助者和国际社会提供改善儿童状况的必要资源。 - 636- وأدى هذا إلى استلهام إنشاء تعاونيات نسائية أخرى من قبيل منصة عمل النساء المزارعات وشبكة كوت ديفوار للنساء المنتجات للأغذية.
这还带动成立了其他妇女合作社,例如农业妇女平台、科特迪瓦女性粮食蔬菜生产者网络。 - إن طباعنا الوطنية تنطلق من استلهام الأمل، وسنواصل استكشاف كل سبيل ممكن في سعينا إلى تحقيق سلام إقليمي أوسع نطاقا.
我国民族的精神正是建立在希望的力量上的,我们将继续探索各种途径,争取更广大的区域和平。 - وحثت الحكومات على استلهام المدونة في قوانينها وطلبت إلى القطاع الخاص أن يدخل مضمونها في تنظيماته وممارساته المهنية.
还要求各国在各自的法律中参考《守则》的精神,要求私营部门将其内容纳入规章和落实在业务行为上。 - ويكفي في هذه النقطة استلهام تعريف التحفظات ذاتها الذي لا يوضح بتاتا صفة الدولة أو المنظمة الدولية التي يجوز لها إبداء التحفظ.
23. 如同第八次报告所述,定义本身似乎没有必要提到哪几类国家或国际组织可以提出反对。 - وذكرت أنَّ النمسا أصغت بعناية للآراء التي أعربت عنها الوفود، وحاولت، من خلال استلهام روح التوفيق، إدراج كثير من المقترحات المقدَّمة.
她表示,奥地利认真听取了各代表团表示的意见,并本着妥协的精神试图吸纳所提出的许多提议。 - ويمكن استلهام الوحي أيضاً في هذا الشأن من آليات الاستعراض القائمة التي أسفرت على مدار سنوات عديدة من العمل عن توصيات أكثر اتساقاً.
还可从其他现有审议机制中获得启发,这些机制经过多年执行已经形成了更多标准统一的建议。 - وبجب أيضا أن نعود إلى استلهام الحماس الذي حدا بزعماء العالم إلى تأسيس الأمم المتحدة، مدفوعين بالتصميم على تجنيب البشرية ويلات الحرب والحرمان.
我们还必须重新点燃促使决心使人类免于战争的破坏和一无所有的世界领导人创立联合国的那种激情。 - فلا تبدي المحاكم فهما كافيا للممارسة والاجتهاد القضائي الدوليين المتطورين، وتميل إلى تفسير القانون تفسيراً حرفياً بدلاً من استلهام روحه.
法院对不断演变的国际惯例和判例没有表现出足够的理解,有一种从字面上而不是从精神上解释法律的倾向。 - وبناء على هذا، عمدت كوبا، في الواقع، إلى وضع تدابير لتحسين حالة الأطفال، وذلك في إطار استلهام فلسفة جديدة على الصعد الاجتماعية والثقافية والسياسية.
确实,在此基础上,古巴在新的社会、文化和政治哲理的启示下,制定了各种措施,以改善儿童处境。 - ويمكن استلهام العبر المستخلصة في سياق اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. () وفيما يتعلق بالمساعدة التقنية، ذكر المتكلّم أن الاقتراحات التي قدّمتها الأمانة تمثّل أساساً صالحاً لأن ترتكز عليه الدول في تقديم المساعدة التقنية.
关于技术援助,该发言者指出,秘书处提出的各项建议是各国提供技术援助的相关基础。 - وعند إعداد المشروعين الواردين في التذييلين اﻷول والثاني، بدا من المناسب جداً، استلهام السوابق مع مراعاة شرط هام هو وجوب مواءمة اﻻجراءات لتتﻻءم مع الموضوع قيد النظر.
在编写附录一和二草案时,看来最适当的办法是参照先例,但有一个重要条件是,程序必须符合有关主题。 - وعند إعداد المشروعين الواردين في التذييلين الأول والثاني، بدا من المناسب جداً، استلهام السوابق مع مراعاة شرط هام هو وجوب مواءمة الإجراءات لتتلاءم مع الموضوع قيد النظر.
在编写附录一和二草案时,看来最适当的办法是参照先例,但有一个重要条件是,程序必须符合有关主题。 - وعلى ذلك فإن الدعوة إلى زيادة الموارد المخصصة للصحة يندر أن تكون كافية وحدها في نظر من يريدون استلهام حق الصحة في عمليات وضع السياسات.
因此,要求增加保健资源 -- -- 仅此而已 -- -- 很少能使那些希望看到健康权带动决策进程的人感到满意。