استقى造句
例句与造句
- يتكون المكتب من رئيس المحكمة ونائب الرئيس ورؤساء هيئات قضاة الدوائر الابتدائية الثلاث، وقد استقى الرئيس مشورة المكتب خلال اجتماعات منتظمة وفي مراسلات كتابية بشأن مسائل تتعلق باشتغال المحكمة، وبشأن طلبات الإفراج المبكر وتخفيف الحكم.
主席团由庭长、副庭长和三个审判分庭的主审法官组成。 庭长在定期会议中,并通过关于法庭运作问题和提前释放或减刑的要求的书信来往与主席团协商。 - ادعى التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية، رداً على تقرير المقرر الخاص السابق، أن من الثابت بطريقة لا تترك مجالاً للشك أن المنظمات غير الحكومية في جنوب كيفو تعمل بدعم مالي من حكومة كابيلا وأنها المصادر التي استقى منها المقرر الخاص معلوماته.
刚果民盟答复特别报告员先前的报告说,毫无疑问可以确定,南基伍非政府组织的工作受到卡比拉政府资助,特别报告员的资料得自这些组织。 - تلقى الفريق عددا من التقارير بشأن أفراد، سواء من المسؤولين الحكوميين أو المواطنين أو الليبريين أو الأجانب، الذين تلقوا تهديدات أو تعرضوا للضرب المبرح أو ضروب أخرى من المعاملة غير الإنسانية، لاشتباه الحكومة الليبرية في كونهم من المصادر التي استقى منها الفريق تقاريره.
小组收到一些报告,称利比里亚政府怀疑一些政府官员、公民百姓或移居国外人员为专家小组的报告提供资料,而对其进行威胁、毒打、或施以非人道待遇。 - وتجدر الإشارة إلى أنه خلال تقييم بعض الحوادث الأكثر تعقيدا في عملية غزة، استقى النائب العام العسكري المشورة من كبار المدعين في مكتب المدعي العام للدولة، وبخاصة نائب المدعي العام للدولة المعني بالشؤون الخاصة ونائب المدعي العام للدولة المعني بالمسائل الجنائية.
还应当指出,在评估加沙行动某些较为复杂的事件过程中,军法署署长与国家检察官办公室的高级律师协商,尤其是与负责特别事务的国家副检察官和负责刑事事务的国家副检察官协商。
更多例句: 上一页