استفتاءات造句
例句与造句
- وتم على سبيل المثال، تنظيم استفتاءات على الاتفاقات الدولية التي قد تنقل السلطات السيادية إلى الهيئات فوق الوطنية.
例如,委内瑞拉就可能将国家主权转让给超国家机构的国际协定举行了全民投票。 - 105- ويجوز أيضاً أن يُدعَى المواطنون لإبداء آرائهم في استفتاءات وطنية أو إقليمية (المادة 115 من الدستور).
也可呼吁公民在国家或地区的全民投票中做出自己的判断(《宪法》第115条)。 - وأجري حوار وطني واسع النطاق عن مسألة الإجهاض، ونظمت بشأنه خمسة استفتاءات في ثلاث مناسبات متفرقة.
就堕胎问题在全国范围进行了广泛对话,并在三个不同场合举行了五次单独的全民投票。 - ومضت تقول إنه لا يزال يتعين على توكيلاو عمل الكثير لكي تكفل تقديم الخدمات الأساسية وتفي بشروط أي استفتاءات مقبلة.
托克劳仍需作出大量努力,以确保交付核心服务,以及满足未来任何全民投票的条件。 - وفي هذا الصدد، يساور القلق الاتحاد الأوروبي إزاء التأخر في عملية التحقق من التوقيعات والمصادقة عليها للبت في إمكانية إجراء استفتاءات للإقالة.
在这方面,欧洲联盟对决定是否进行解职全民投票的签名核查和鉴定过程出现拖延表示关切。 - وشرح كثير من المتكلمين استفتاءات الرأي والانتخابات والبرلمانات المخصصة للأطفال وما شابهها من المحافل، التي يستطيعون من خلالها التعبير عن أنفسهم ويمكن أن يستمع إليهم من خلالها.
许多发言人介绍了各种的儿童意见调查、选举、议会其他可以听到儿童意见的论坛。 - وأوصت بأنه ينبغي، إذا قرر الناخبون الاحتفاظ بالوضع الحالي، إجراء استفتاءات عامة دورية بحيث يبقى الكونغرس على علم برغبات الشعب.
但如果选民选择保留目前的领土地位,工作队建议定期举行公民投票,使国会随时了解人民的意愿。 - ومن الأمور الهامة أن استلزم الأمر إجراءات استفتاءات لإدماج بورتوريكو في الاتحاد مع أن ولايات عديدة أُخرى أدمجت فيه دون القيام بذلك.
尽管美国许多州在接管时没有举行任何全民公决,但是在波多黎各不举行全民公决是绝对不行的。 - 36- وقدم أعضاء لجنة مراجعة الدستور توصية منفصلة تدعو حكومة جزر فيرجن البريطانية إلى النظر في إنشاء آلية لعقد استفتاءات بشأن التعديلات الدستورية.
宪法专员提出的另一项建议是,维尔京群岛政府应考虑建立一个就修订宪法举行公民表决的机制。 - وقد عقدت إيرلندا خمسة استفتاءات مستقلة بشأن الإجهاض في ثلاث مناسبات مستقلة، وهي ليست لديها خطط لطرح مقترحات جديدة في هذا الخصوص.
爱尔兰分别在三个不同时机就堕胎问题举行了五次独立的公民投票,现不打算对此提出进一步的建议。 - وقد سمعنا أن استفتاءات ستُجرى في بعض المناطق لتقرير ما إذا كان الماء حقا أو سلعة خاصة أو خدمة عامة.
我们听说,一些区域将要举行各种全民投票来决定水是一项权利,还是一种私有商品,或是一种公共服务。 - وفي إطار استفتاءات دستورية نظمت في السنوات المتعاقبة بين عامي 1972 و 1974، رفض السامويون الأمريكيون اقتراحا بانتخاب حاكمهم.
在1972年至1974年连续几年的宪政问题国民投票中,美属萨摩亚人拒绝了关于自行选出其总督的提案。 - كما يحق للمواطنين التقدم بمبادرات في شكل مشاريع قوانين (المادة 71) والترويج لإجراء استفتاءات من أجل إلغاء التشريعات السارية المفعول (المادة 75).
公民也可以法律草案的形式提出倡议(第71条)和要求进行公民投票,以废除现行法律(第75条)。 - وأفيد بأنه كانت هناك بضع مبادرات من بعض البرلمانيين لإجراء استفتاءات شعبية أو إصدار مراسيم أو قوانين لإعادة تطبيق عقوبة الإعدام على بعض الجرائم.
据报告,议员们提出了一些关于采用全民公决或起草法令或法律以重新实行对某些罪行判处死刑的倡议。 - وإنني أؤكد أيضا على التزام الأمم المتحدة بمساعدة الطرفين على إجراء استفتاءات حرة ونزيهة وسلمية في عام 2011 في جنوب السودان وأبيي.
我还重申,联合国承诺协助有关各方于2011年在苏丹南方和阿卜耶伊举行自由、公正与和平的公民投票。