استطلاع للرأي造句
例句与造句
- كما أن نصف المدربين المتطوعين الذين شملهم استطلاع للرأي أفادوا حدوث تحسن في سلوك أو اتجاهات أفراد المجتمع المدني والموظفين الحكوميين بعد الحلقات الدراسية.
通过问题单接受调查的志愿培训员的一半报告说,在研讨会后公民社会成员和国家机构人员的行为有所改善。 - إلا أن فرض حظر كامل طوال مدة الحملة على أي استطلاع للرأي حول المرشحين السياسيين والأحزاب السياسية يعوق أيضاً القدرة على مناقشة القضايا والمسائل المختلف عليها.
但是,在整个选举期间禁止对政治竞选人和政党进行任何民意测验,也妨碍了人们讨论问题和进行争议的能力。 - مُنحت درجة جيد جدا من قبل 80 في المائة من المشاركين في استطلاع للرأي أرسل إلى البعثات الميدانية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام بشأن نوعية وفعالية دائرة الحقيبة الدبلوماسية بمقر الأمم المتحدة
向维持和平行动部外地特派团发出的联合国总部邮袋服务质量和功效调查答复者80%认为服务非常好 - وأشار استطلاع للرأي العام في عام 1994 إلى أن المرأة تشعر في كثير من الأحيان، أكثر من الرجل، أنها تعامل معاملة غير عادلة، وأنها مثقلة بأعباء كثيرة في المنزل.
1994年民意调查结果显示,妇女与男子相比,通常更加感到受到不公平的待遇,并且为家务杂事的负担所累。 - ويستدل بوضوح من نتائج استطلاع للرأي أن البعثة تحظى بشرعية عالية بين السكان المحليين حيث يعتبرونها جهة توفر الأمن لهم.
这个情况的另一种证据是,居民调查的结果显示,在利比里亚居民之中,联利特派团作为提供安全的机构,被认为具有高度的合法性。 - فقد وافقت مؤسسة لاستطلاع الرأي العام اسمها " مؤسسة زغبي الدولية " على أن تُدرج ستة أسئلة تتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية في استطلاع للرأي غطى بعض بلدان الشرق الأوسط.
一家名为佐格比国际公司的民调机构同意把六个关于《千年发展目标》的问题纳入一项涉及中东国家的民意测验中。 - 11- وقبل حضور حلقات العمل، طُلب إلى المشاركين ملء استطلاع للرأي سابق لحلقة العمل، بهدف استخدام تعليقات المشاركين في تحسين تكييف العروض المقدمة في الجلسات مع تطلعات المشاركين.
参加研讨会之前,与会者应邀填写了研讨会前调查,目的是根据与会者的反馈调整会议陈述,更好地满足与会者需求。 - وأظهر استطلاع للرأي أجرته أرمينيا مؤخرا بين مهاجريها العائدين أن جمع شمل الأسرة هو أمر هام للمهاجرين وأنه ينبغي لبيئة السياسات أن تحبذ ذلك في مجال الهجرة بشقيها().
亚美尼亚最近对返国移民进行的民意调查显示,家庭团聚对移徙者至关重要,政策环境应该在移徙领域的任何一端有利于这种团聚。 - مُنحت درجة جيد جدا من قبل 89 في المائة من المشاركين في استطلاع للرأي أرسل إلى البعثات الميدانية بشأن نوعية خدمة الحقيبة الدبلوماسية بمقر الأمم المتحدة وفعاليتها
对于发给外地特派团的一份关于联合国总部外交邮袋服务的质量和实效的调查表,89%的答复者给予 " 非常好 " 的评级 - وفي استطلاع للرأي أُجري في وقت سابق من هذا العام في 34 بلدا لفائدة الإذاعات العالمية لهيئة الإذاعة البريطانية، برز إيقاع العولمة الجامح والتوزيع غير العادل لثمارها وأضرارها من ضمن الشواغل المشتركة على نطاق واسع.
今年年初为英国广播公司国际新闻部在34个国家进行的一次民意测验表明,全球化速度毫无约制,其收益和损害分配不公,已成为普遍关切的问题。 - وعلى سبيل المثال، وفي استطلاع للرأي أجري مؤخرا، أعرب ثلثا الفلسطينيين تقريبا عن أملهم في بزوغ دولة فلسطينية واحدة في المنطقة في نهاية المطاف، حتى وإن كانوا يؤيدون حل الدولتين في الأجل القصير.
例如,在最近一次民意调查中,几乎有三分之二的巴勒斯坦人表示,即使他们在短期内支持两国解决方案,但他们希望该区域最终会出现一个单一的巴勒斯坦国。 - ويبين استطلاع للرأي أجري مؤخرا أن 93 في المائة من الذين شملهم الاستطلاع يعتبرون العلاقات الطائفية مستقرة في بيلاروس، وأن نسبة 82 في المائة راضون عن عدد الأماكن المتاحة للاحتفالات والطقوس والخدمات الدينية. الجمهورية التشيكية
根据最近一项民意调查,93%受调查者认为,在白俄罗斯不同宗教间关系是稳定的,82%受调查者对可用于宗教纪念活动、仪式和服务的场地数量表示满意。 - مُنحت درجة جيد جدا من قبل 90 في المائة من المشاركين في استطلاع للرأي أرسل إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن نوعية خدمات السّعاة بمقر الأمم المتحدة وفعاليتها
对于发给维持和平行动部和外勤支助部的一份关于联合国总部信使服务的质量和实效的调查表,90%的答复者给予 " 非常满意 " 的评级 - وقد أبرز استطلاع للرأي بشأن الأفيون أُجري في أفغانستان في عام 2010، أنّ هذا النشاط يغذي انعدام الأمن لا في هذا البد فحسب بل وفي المنطقة بأسرها، ومن ثمّ، فمن مصلحة المجتمع الدولي مساعدة أفغانستان على أن تقيم على أراضيها دولة يسود فيها القانون.
2010年在阿富汗进行的毒品调查表明,这一活动不仅使国内持续不稳定,还造成了整个地区的不稳定。 因此国际社会需要帮助阿富汗在其领土范围内建立法治。 - ونتيجة للاحتجاج العام العنيف في أعقاب ذلك، قامت رابطة جزر المحيط الهادي للمنظمات غير الحكومية ورابطة فانواتو للمنظمات غير الحكومية بإجراء استطلاع للرأي العام في بورت فيلا وسانتو وتانا وماليكولا لتقدير ردود فعل الجمهور على هذه الإفراجات.
由于公众的强烈呼吁,太平洋岛屿非政府组织协会和瓦努阿图非政府组织协会在维拉港、桑托、Tanna和 Malekula开展了一项民意调查,调查民众对这次释放囚犯的意见。