×

استراتيجية الإعلام造句

"استراتيجية الإعلام"的中文

例句与造句

  1. وأضافت تقول إن مشاركة المرأة في الحياة المدنية والسياسية تعتبر من الاهتمامات المركزية على مستوى استراتيجية الإعلام لوزارة شؤون المرأة والأسرة، وأن الإرادة السياسية متوفرة إلى حد كبير في هذا الصدد.
    妇女在国家政治生活中的存在是妇女和家庭事务部宣传战略的中心关注问题,在这方面具有相当大的政治意愿。
  2. 53- تلاحظ اللجنة مع التقدير استراتيجية الإعلام والتثقيف التي وضعها الديوان الوطني للأسرة والعمران البشري، بهدف إذكاء وعي المراهقين بالصحة العقلية والإنجابية والسلوكيات الخطرة.
    委员会赞赏地注意到全国家庭和人口事务办公室制订信息和教育战略,以使青少年更多了解心理健康、生殖健康和有风险的行为。
  3. استراتيجية الإعلام والتثقيف والاتصال التي ترمي إلى إفعام الأسرة والمجتمع بمفاهيم حقوق الإنسان عامة وحقوق المرأة بصفة خاصة، وتطوير العقليات بتكريس مبادئ المساواة والتشارك.
    实施信息、教育和传播战略,目的是要在家庭和社会中树立一般人权和妇女权利的思想,推动人们改变心态,确认平等和伙伴的原则。
  4. كما جاء الجهد المصري لدعم قدرات بعض دول الإقليم في مجالات مثل تطوير قدرات خفر السواحل ونشر الوعي للوقاية من القرصنة وتنفيذ استراتيجية الإعلام والاتصال لمكافحة القرصنة.
    埃及还在发展海岸警卫队能力、提高对预防海盗活动的认识以及执行媒体和传播战略来打击海盗等方面,向该区域一些国家提供了支持。
  5. تتبوأ المرأة الريفية كذلك مكانة هامة ضمن استراتيجية الإعلام والاتصال لوزارة شؤون المرأة والأسرة التي تنظم كل سنة عملية وطنية واسعة النطاق تندرج ضمن استراتيجيتها لدعم الفئات المعوزة.
    1017.乡村妇女在妇女和家庭事务部的信息传播战略中占据重要的地位,该部每年都在扶助贫困群体的战略框架内组织全国性活动。
  6. وألقى الضوء على استراتيجية الإعلام والاتصال في جميع المستويات، بما في ذلك مستوى البرامج القطرية، وهي استراتيجية تهدف إلى تعزيز قدرة الصندوق المؤسسي على عرض رسالاته بفعالية باستخدام أفضل وسائل الإعلام الممكنة وأكثرها فعالية.
    他强调了战略在各个层面所列的目标,包括在方案国一级加强人口基金尽可能利用最佳的和最有成本效益的媒体有效传播信息的体制能力。
  7. ويدعم الصندوق استخدام نتائج البحوث لأغراض تطوير استراتيجية الإعلام والتثقيف والاتصال، والدعوة، والتربية الجنسانية، والتقييم، وإدماج اهتمامات الجنسين في السياسة والتخطيط، بيد أن الحاجة تدعو إلى القيام بالمزيد.
    现在,人口基金提供支助以将研究调查结果用于信息、教育、宣传和倡导战略的制定、性教育、评价和将两性问题纳入政策和规划之中,但还需要做更多的工作。
  8. وفضلا عن ذلك يكفل البرنامج الوطني لمكافحة الإيدز في إطار استراتيجية الإعلام والتثقيف والاتصال إعداد وإنتاج معدات تربوية وتوزيعها على نطاق واسع تهدف إلى نشر المعدات الواقية من الأمراض بين البغايا المرخصات وإلى التوعية بمخاطر الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    295.此外,在IEC战略框架内,《全国防治艾滋病纲要》确保旨在向获准开业妓女及妓院推广使用避孕套,以及防止艾滋病毒感染的教育载体的制作、生产和散发。
  9. شعبة الإعلام والمجلس التنفيذي وتعبئة الموارد - بعد مرور عشر سنوات على المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، تم استعراض استراتيجية الإعلام والاتصالات في الصندوق وتعزيزها للوفاء بولاية المنظمة على أفضل وجه ولزيادة التمويل العالمي لبرنامج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    信息、执行局事务和资源调动司。 在人发会议十年之后,重新审查并加强了人口基金的信息和宣传战略,以更好地履行本组织的任务,使全球对人发会议议程提供的资金增加。
  10. وتعد استراتيجية الإعلام العامة الجيدة التنسيق عنصرا أساسيا في فعالية أنشطة الأمم المتحدة عموما، وأشاد بالعمل المثالي الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في هذا الصدد، وبخاصة الجهود التي تبذلها لنشر المعلومات بشأن المنظمة توا، وتوفير الدعم لوسائط الإعلام في ما يتعلق بأنشطتها.
    一项协调良好的新闻战略是联合国活动总体效力的关键要素所在,他赞扬新闻部在这方面所做的典范工作,特别是其为准时传播该组织的信息以及为其活动提供媒体支持所做出的努力。
  11. وهدف استراتيجية الإعلام والاتصال بوصفها جزءا من دور الصندوق في الدعوة يتمثل في كفالة فهم وقبول مبادئ ومرامي وأهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية؛ وتأمين الالتزام والتمويل لتحقيق هذه الأهداف؛ وتوفير الدعم لأنشطة الصندوق لتطوير البرامج والموارد.
    信息和通信战略是它在宣传方面的作用的组成部分,其目的是确保人发会议的原则、目的和目标得到理解和接受;确保获得实现这些目标的承诺和经费;并促使人们支持人口基金的方案和资源发展活动。
  12. ولن تكرر هذه الوثيقة عرض التقرير للمجال الواسع النطاق للإنجازات والبرامج على الصعيد الوطني. ومع ذلك تجدر الإشارة إلى أن الأنشطة على الصعيد الوطني قد استفادت من المواد والأنشطة المنفذة بموجب استراتيجية الإعلام والاتصال، وأنه قد جرى تعزيز الدعوة العالمية تعزيزا كبيرا بواسطة أمثلة للتنفيذ الناجح على الصعيد الوطني.
    本文件将不再重复该报告已经介绍过的一系列国家一级方案和成就,但是,国家一级的活动可以从按照信息和宣传战略准备的资料和活动中获益,国家一级成功实施的例子极大地加强了全球性宣传,注意到这些是有帮助的。
  13. وقد وُضِعَت استراتيجية الإعلام الخاصة بالفريق ليس فحسب لإعلام الأطراف المعنية، بمن فيهم موظفو منظومة الأمم المتحدة بوجه عام ومن بينهم الموظفون المتضررون وأفراد أسرهم من بعدهم، بالتحسينات المدخلة على الخدمات، وإنما أيضاً لتغيير سلوك تلك الأطراف من خلال اقتراح بعض الإجراءات التي ينبغي اتخاذها لتأهب أسرة الأمم المتحدة تحسباً لحالات الطوارئ.
    该小组的宣传战略的目的不仅仅是向整个联合国系统的工作人员,包括受难工作人员和死难者家属等利益攸关方通报在改善服务方面的情况,而且通过提出联合国大家庭为准备紧急情况应采取的行动而改变了他们的行为。
  14. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "استراتيجية الأمم المتحدة للمساعدة"造句
  2. "استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لدعم توطيد السلام"造句
  3. "استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب"造句
  4. "استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا جرائم الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها"造句
  5. "استراتيجية إدماج المرأة في القطاع البحري"造句
  6. "استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا"造句
  7. "استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة"造句
  8. "استراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية"造句
  9. "استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمحاربة التطرف وتجنيد الإرهابيين"造句
  10. "استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة الإرهاب"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.