استجلاء造句
例句与造句
- ستُنشأ لجنة استجلاء الحقيقة والدائرة الخاصة بوصفهما كيانين قانونيين وطنيين.
设立的真相委员会和特别分庭将是国家法律实体。 - استجلاء 110- وردت معلومات من بعض المصادر تتعلق بحالة واحدة لم يُبت فيها بعد.
从来文方收到涉及一起未决案件的资料。 - تشير إلى تقرير لجنة استجلاء التاريخ(4) والتوصيات الواردة فيه؛
3. 回顾查明历史真相委员会的报告 及其中所载建议; - ولم تكن المعلومات كافية بحيث يستطيع الفريق العامل استجلاء الحالات.
这些资料据认为不够充分,工作组无法借此澄清案件。 - 14- لأغراض التوضيح، ينبغي استجلاء بعض المصطلحات والتذكير بعدد من التعاريف.
为了清楚起见,需要说明几个术语并回顾一些定义。 - وتمكن الفريق العامل من استجلاء 776 1 قضية على مدى السنوات الخمس الماضية.
在过去五年里,工作组澄清了1 776个案件。 - وتمكن الفريق العامل من استجلاء 814 1 حالة على مدى السنوات الخمس الماضية.
在过去五年里,工作组澄清了1 814个案件。 - وتمكن الفريق العامل من استجلاء 298 حالة على مدى السنوات الخمس الماضية.
工作组在过去五年内对298个案件做出了澄清。 - الفئة ألف- البلدان التي حدثت فيها حالات اختفاء جديدة أو عمليات استجلاء للحالات.
A类:发生新的失踪案件或案件得到澄清的国家。 - وسيتم استجلاء هذه الركائز بتفصيل أكبر في الأعمال والتقارير المقبلة.
在未来的工作和报告中,将更详细地阐述这些关键内容。 - وأشار رئيس غواتيمالا إلى أن توصيات لجنة استجلاء الماضي ستنفذ.
危地马拉总统表示将执行历史真相调查委员会提出的建议。 - وقد فُتح 70 تحقيقاً في السنة السابقة وحدها مما يوضح أنهم رأوا أن التحقيقات العملياتية لم تكن لتفضي إلى استجلاء الحقيقة.
仅去年一年就展开约70次调查。 - خامساً- البلدان التي تم فيها استجلاء جميع حالات الاختفاء المبلغ عنها 133 31
五、所有报告的失踪案件已得到澄清的国家 133 28 - فقد أنشئت لجنة استجلاء الحقائق والمصالحة واللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان.
真相与和解委员会和国家人权问题独立委员会已经成立。 - 5-2 يؤكد أصحاب البلاغ أن مسؤولية استجلاء مصير المفقودين تقع على عاتق الدولة الطرف.
2 提交人重申,缔约国有责任澄清失踪人士的命运。