اساسا造句
例句与造句
- لأنها لا تلائمك.كذلك لما ترتديه اساسا
他们不[适逃]合你. 并且你穿它们干吗? - اليس الشرق الاوسط اساسا سحابة من التراب ؟
噢,是不是中东地区的粉尘造成的云? - اذا ,ممم , اساسا
所以 归根到底 - اساسا , ليس لديك حياة هذه ليست حياة
基本上你没有正常生活 这可不是正常生活 - اساسا انها مثل منحدر سوف يمر القطار من هنا
其实它就相[当带]于路障 [当带]火[车车]通过时 - انا اساسا سأساعد الناس على ابقائهم نحيفين بينما انا سأسمن
所以,大致来说,我是自身变胖的同时帮助别人瘦身 - )ب( الضريبة على المركبات الجينية والتي تحصل في الطبيعة وتستخدم اساسا لتطوير المركبات الصيدلية.
(b) 从大自然收集的并用做研制药剂基础的遗传复合物使用费。 - 18- أفيد بأن استهلاك الكوكايين يتناقص على الصعيد العالمي، وذلك اساسا لأنه وجد أنه يتناقص في أمريكا الشمالية، التي هي مكان الاستهلاك الرئيسي.
据报告,全球范围内可卡因消费有所下降,主要是因为发现主要消费地区北美洲消费减少。 - ولم تتح الفرصة لبعض المراكز، وذلك اساسا نتيجة لبعض المعوقات المالية، لعقد اجتماعات منتظمة لهذه الأجهزة منذ الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف.
主要由于财政上的限制,有些中心自缔约方大会第六届会议以来没有机会召开这些机构的定期会议。 - واﻷسباب مثل الحوادث واﻻصابات، والحمى واضطرابات الجهاز الهضمي وليست اﻷمراض المتعلقة بالجهاز العصبي أو بالدورة الدموية هي المسؤولة اساسا عن ارتفاع وفيات اﻷطفال من اﻹناث.
女婴高死亡率的主要原因是事故和伤害、发烧和消化道疾病,而不是神经系统或循环系统疾病。 - وتتصل المصاعب والمشاكل التي تواجهها جيبوتي اساسا وقبل كل شيء باﻷزمة اﻻقتصادية والمالية الناجمة عن الصراع اﻷهلي وعن التغيير الحاصل في الحالتين الدولية ودون اﻹقليمية.
吉布提的困难和问题主要并首先与经济和财政危机有关,这种危机是由内战和国际及次区域局势的改变所造成的。 - ولو كان لدينا ذلك التقدير مهما كان تقريبيا في مراحلة اﻷولية فإنه يقطع شوطا طويﻻ نحو توطيد المصداقية وتكون تلك المصداقية اساسا سليما ﻻستخدامه المتواصل.
16 如果我们有这样的评价,不管初步阶段如何不成熟,将大大有助于建立可靠性,而可靠性将是连续使用数据的坚实基础。 - وتخصص هذه الزيادات اساسا للمرتبات والتكاليف غير المرتبات لمنسق عالمي واحد وعدة منسقين إقليميين ولتعويض التخفيضات الناجمة عن تقليص العمل أو العجز عن التقدير بالنسبة للنفقات غير المعيشية التالية.
增加部分主要用于一个世界协调员和几个区域协调员的薪金和非薪金费用以及按比例缩减或未能为以后的非住户支出估计的补偿减少的部分。 - كما هبط الإقراض غير التساهلي من البنك الدولي بنسبة 44 في المائة، ويعزى ذلك اساسا إلى أن عام 1999 لم تتكرر فيه القروض الضخمة التي قدمت إلى الاتحاد الروسي وإندونيسيا وتايلند والمكسيك دعما لإعادة هيكلة القطاعين المالي والعام.
世界银行提供的非优惠贷款下降了44%。 这主要是因为向印度尼西亚、墨西哥、俄罗斯联邦和泰国提供的用以支持其金融和公共部门结构改革的大笔贷款1999年不再提供。 - تعزى الزيادة في الاحتياجات اساسا إلى زيادة في التكاليف التعاقدية للدعم الإعلامي الذي يقدمه طرف ثالث لتنفيذ استراتيجية الاتصالات لبعثة الاتحاد الأفريقي، فضلا عن الحاجة إلى دعم احتياجات البعثة في مجال الاتصالات في القطاعات الثلاثة الإضافية، تماشيا مع قرار مجلس الأمن 2036 (2012).
经费增加的主要原因是,为执行非索特派团沟通战略而提供的第三方新闻支助外包费用增加,以及在非索特派团按照第2036(2012)号决议要求而增加的三个区内为通信要求提供支持。
更多例句: 上一页