ازدواجية المعايير造句
例句与造句
- وأعربت بعض الوفود عن قلقها إزاء ازدواجية المعايير في مكافحة الإرهاب الدولي.
有些代表团还对在打击国际恐怖主义的斗争中采用双重标准表示关切。 - وتؤمن مصر بأن الكلام بلغة تنطوي على ازدواجية المعايير أمر يسيء إلى حقوق الإنسان.
埃及认为,使用具有双重标准含义的语言,是对人权的有意冒犯。 - لقد أُنشئ مجلس حقوق الإنسان من أجل القضاء على ازدواجية المعايير وعلى تسييس قضايا حقوق الإنسان.
设立人权理事会是为了消除人权问题上的双重标准和政治化。 - وهذا القرار هو دليل آخر على ازدواجية المعايير وعلى التمييز في تطبيق أحكام المعاهدة.
这样一个决定再一次表明在实施条约规定方面的双重标准和歧视。 - وهو دليل آخر على ازدواجية المعايير وعلى التمييز في تنفيذ أحكام المعاهدة.
该决定又一次显示了在执行《条约》规定方面的双重标准和歧视问题。 - وهذا القرار دليل آخر على ازدواجية المعايير والتمييز في تطبيق أحكام المعاهدة.
这样一个决定再次表明在实施《条约》规定方面存在着双重标准和歧视。 - وهو دليل آخر على ازدواجية المعايير وعلى التمييز في تطبيق أحكام المعاهدة.
该决定再次表明,在执行《条约》条款方面使用了双重标准和歧视性做法。 - وهذا القرار هو دليل آخر على ازدواجية المعايير وعلى التمييز في تطبيق أحكام المعاهدة.
这样一个决定再次表明在实施《条约》规定方面存在着双重标准和歧视。 - وهذا القرار هو دليل آخر على ازدواجية المعايير وعلى التمييز في تطبيق أحكام المعاهدة.
该决定再次表明,在执行《条约》条款方面使用了双重标准和歧视性做法。 - ونرفض أيضا ازدواجية المعايير وندعو إلى عالمية تطبيق معاهدة عدم الانتشار ومعاهدة الحظر الشامل.
我们也反对双重标准,并呼吁普遍加入《不扩散条约》和《全面禁试条约》。 - ويجب توضيح واجبات الدول من أجل التقليل من خطر ازدواجية المعايير في استخدامه أو استغلاله لدوافع سياسية.
必须澄清各国的责任,以减少双重标准的风险,或出于政治动机的误用。 - إن ازدواجية المعايير والتحيز والانتقائية تشكل بحد ذاتها انتهاكا لحقوق الإنسان في إطار العلاقات الدولية.
这样使用双重标准、偏见和选择性本身构成国际关系背景下违反人权的行为。 - وتشهد ازدواجية المعايير التي تظهر أحيانا في قضايا الولاية القضائية العالمية بوجود اعتبارات سياسية يمكن أن تكتنف تطبيقها.
普遍管辖权案件有时会出现双重标准,这证明政治因素有可能成为适用的依据。 - وينبغي أن تكون ازدواجية المعايير والتسييس السافر الواضح في استخدام الولاية القضائية العالمية مصدر قلق للمجتمع الدولي بأسره.
在使用普遍管辖权方面的双重标准和明显政治化应是整个国际社会关切的问题。 - وقال إنه ينبغي كذلك تجنب توجيه الإتهامات ذات الأغراض السياسية على أساس ازدواجية المعايير أو بدون تحقيق شامل في الحقائق.
此外还应避免做出基于双重标准或缺乏充分事实调查的具有政治目的的指控。