ارتفاع الحرارة造句
例句与造句
- واستنادا إلى الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، تسبب تزايد غازات الاحتباس الحراري فعلا في ارتفاع الحرارة خلال المائة سنة الماضية بما يتراوح بين 0.3 درجة مئوية و 0.6 درجة مئوية.
据政府间气候变化问题小组说,过去100年里,温室气体的增加已使气温上升0.3至0.6摄氏度。 - فعلى سبيل المثال، سيكفي ارتفاع الحرارة درجتين فقط لتدمير قطاع القهوة الذي هو هام جدا بالنسبة لأوغندا، البلد الذي قمت بزيارته قبل بضعة أشهر.
温度只要升高两度,就会给咖啡业造成破坏。 咖啡业对于象我几个月之前才访问过的乌干达这样的国家而言,是极为关键的。 - وحتى باعتماد إجراءات حازمة للحد من الانبعاثات، سيظل العالم يواجه تحديات ترتبط بحصر ارتفاع الحرارة على الصعيد العالمي في درجتين مئويتين منذ عهود ما قبل الثورة الصناعية.
即使为减少温室气体排放而采取了积极行动,世界仍将面临挑战,必须使自前工业化时代以来的全球气温上升幅度限制在摄氏2度。 - 226- وخلصت جميع الأطراف، واضعة في اعتبارها أوجه اللايقين، إلى أن ارتفاع الحرارة وتقلب التهطال وتلوث الهواء هي عوامل ستؤدي إلى انتشار الأمراض وزيادة المخاطر على الصحة البشرية.
所有这些缔约方既提到不确定性,同时也认为,温度上升、降水量变化以及空气污染将导致疾病蔓延,并使人类健康面临更多的危险。 - إن ارتفاع الحرارة على الصعيد العالمي يزيد من تفاقم المشاكل الاقتصادية والاجتماعية الخطيرة التي تواجهها البلدان النامية. كما أنه يعرض للخطر تنفيذ الأهداف الإنمائية التي حددها المجتمع الدولي، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
全球变暖正在进一步恶化发展中国家面临的严重经济和社会问题,并影响到实现国际社会设定的各项发展目标,包括千年发展目标。 - وفي الوقت نفسه، ثمة حاجة إلى سد الفجوة بين ما ينبغي عمله من أجل تجنب ارتفاع الحرارة بدرجتين مئويتين وما جرى التعهد به في الدورات الأخيرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
与此同时,避免气温上升2摄氏度需要做的工作与联合国气候变化框架公约缔约方会议最近几届会议上的承诺之间的差距必须消除。 - (أ) يجب أن يكون ارتفاع الحرارة العالمية محدوداً بمقدار 2 درجة سلسيوس (الاتحاد الدولي لنقابات العمال)؛ أو إلى أدنى حد ممكن دون 2 درجة سلسيوس مع خفض درجات الحرارة من الذروة التي وصلت إليها بأسرع ما يمكن (الشبكة الدولية للعمل المناخي)؛
全球气温升高应限制在2°C (国际工会联合会);尽可能小于2 °C, 并尽可能使气温从峰值下降(国际气候行动网络); - فمثلاً، يمكن أن تمتد القحولة في الأرجنتين في المناطق شبه المدارية (شمال خط العرض 40) بسبب ارتفاع الحرارة وزيادة التبخر بينما يُتوقع أن تتوسع المناطق القاحلة في أرمينيا وكازاخستان بنسبة تتراوح بين 20 و40 في المائة.
例如在阿根廷,由于气温上升,蒸发增加,干旱可能在亚热带地区(北纬40S)扩大;在亚美尼亚和哈萨克斯坦,干旱地区可能扩大20%至40%。 - تجنب تعريض العمال باتخاذ تدابير تقنية حيثما أمكن؛ وتوفير معدات الوقاية المناسبة لهم؛ وحثهم على قبول ارتداء معدات الوقاية وتحفيز إجراء مزيد من البحوث بشأن معدات الوقاية المستخدمة في ظروف ارتفاع الحرارة والرطوبة.
酌情通过技术措施避免工人接触危险化学品;提供适当的保护装备;提高穿着保护装备的接受程度,针对高温潮湿工作条件下使用的保护装备开展进一步研究。 - منع تعرض العمال من خلال تدابير تقنية حيثما أمكن؛ تقديم معدات الوقاية المناسبة؛ تحسين قبول ارتداء معدات الوقاية وتحفيز إجراء مزيد من البحوث بشأن معدات الوقاية المستخدمة في ظروف ارتفاع الحرارة والرطوبة.
19.酌情通过技术措施避免工人接触危险化学品;提供适当的保护装备;提高穿着保护装备的接受程度,促进对高温潮湿工作条件下使用的保护装备开展进一步研究。 - منع تعرض العمال من خلال تدابير تقنية حيثما أمكن؛ تقديم معدات الوقاية المناسبة؛ تحسين قبول ارتداء معدات الوقاية وتحفيز إجراء مزيد من البحوث بشأن معدات الوقاية المستخدمة في ظروف ارتفاع الحرارة والرطوبة.
21.酌情通过技术措施避免工人接触危险化学品;提供适当的保护装备;提高穿着保护装备的接受程度,促进对高温潮湿工作条件下使用的保护装备开展进一步研究。 - ولاحظ كل من أوروغواي وأوزبكستان وليسوتو، مثلاً، أنه يمكن توقع زيادة إنتاجية المراعي في إطار أغلب السيناريوهات بسبب ارتفاع الحرارة وزيادة تركيز ثاني أكسيد الكربون ومع ذلك فإن زيادة تقلب المناخ ستضر بإنتاج المحاصيل والمراعي.
例如,莱索托、乌拉圭和乌兹别克斯坦提到,虽然在大多数设想情况之下由于温度和CO2浓度提高,草原生产力预计可能会提高,但气候更加易变的特点的可能有害于作物生产和草原。 - وعلاوة على ذلك، فإن التقرير يشدّد على أن " ارتفاع الحرارة الذي هو من صنع الإنسان يمكن أن يؤدي إلى بعض الآثار التي ستكون حادة ومفاجئة ولا رادّ لها، تبعاً لمعدل ومدى تغير المناخ " .
" 此外,报告强调 " 源于人类活动的变暖可能会造成一些意想不到或不可逆转的影响,这取决于气候变化的速度和程度 " 。 - (ج) وليس للتعبير الرقمي عن هدف لتركيز غازات لا لون لها ولا رائحة أي صلة يربطها بالتجربة البشرية أي الآثار الفعلية التي يمكن ربطها بدرجة معينة من ارتفاع الحرارة التي يتسبب فيها أشخاص لا يتحملون أي مسؤولية عن حجم المعاناة الإنسانية التي تنطوي عليها.
(c) 用数字来表示无色无味气体浓度的指标,这与人类经验,亦即气温升高到某种程度就会造成一定的影响的经验完全脱节,专家权威可以对此进行争论而无需对由此造成的人类灾难的严重程度承担任何责任。
更多例句: 上一页