ارتحال造句
例句与造句
- الجمعيات البلدية، والشركات، والتعاونيات، والمجموعات الخاصة، والهيئات التي تدير الصناديق المشتركة لتعزيز التعاون وتطويره. والمطلوب من هذه الجهات أن تتعاون في تصميم نماذج وأدوات ﻹدارة ارتحال العاملين وإتاحة فرص عمل جديدة؛
市政财团、公司、合作组织、私人团体、管理促进与开展合作互助基金的机构:要求这些方面在设计流动性和新职业发展的管理模式和手段方面进行合作; - إبرام اتفاقات مع الجمعيات البلدية والشركات والتعاونيات والمجموعات الخاصة، ومع مديري الصناديق المشتركة من أجل تشجيع التعاون وتطويره، وتصميم نماذج وأدوات ﻹدارة ارتحال العاملين إدارة فعالة، وتوفير فرص عمل جديدة، وتقييم جدوى مشاريع وزارة العمل؛
与城市财团、公司、合作社、私人团体、互助基金就促进和发展合作、灵活管理形式和手段、发展新的就业和评估劳动部本身项目的可行性缔结协议; - وفي غرب أفريقيا، أفضى السلام الهش إلى ارتحال السكان عن البلدان التي تمر بحالات الصراع إلى مناطق أكثر سلما غير أنها مأهولة فعلا بالسكان مما زاد بدوره إلى حد كبير في عدم الاستقرار في مناطق أخرى كانت سابقا من المناطق غير المتضررة في الإقليم.
在西非,脆弱的和平造成人民从冲突中国家移徙到比较平静、但人口已经稠密的地区,这反过来进一步加剧该区域原先未受影响的其他地区的不稳定。 - وأشار تقرير الأمين العام عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الإبراهيمي() إلى أن الثقافية الإدارية للإدارة ذاتها لا تحتمل المخاطرة ولا تشجع المبادرة على مستوى الإدارة الوسطى، مما يؤدي إلى ارتحال السلطة والقرارات في الغالب الأعم إلى قمة التسلسل القيادي.
秘书长关于执行卜拉希米报告中各项建议的报告指出,维和部的管理文化就是回避风险,不鼓励中级管理层发挥主动性,因而造成权限和决策往往又传回领导层。 - وأفادت الجماعة الأوروبية بأنها تعمل على تحسين المعرفة العلمية بنمط ارتحال أسماك التونة في المحيط الهندي، وتموّل المشاريع الإقليمية لمنظمة الأغذية والزراعة تشجيعاً للتعاون في مجال الأرصدة السمكية ومصائد الأسماك في البحر الأبيض المتوسط وتحسين المعرفة العلمية بها.
欧洲共同体报告说,它正致力于从科学方面更多地了解金枪鱼在印度洋的迁移模式,并正资助粮农组织的区域项目,鼓励开展合作,增进对地中海的种群和捕捞的科学了解。 - ويتم الجمع فيزيائياً بين مادة مثبطات اللهب المضافة مع المادة المعالجة بدلاً من أن يكون الترابط كيميائياً كما هو الحال مع مثبطات اللهب التفاعلية، وبالتالي هناك احتمال ارتحال على الأقل إلى حد ما في الداخل ومن مصفوفة البوليمر.
添加阻燃剂在物理上与被处理材料结合,而不是在化学上结合在一起,就象反应性阻燃剂那样;因此,有可能从聚合物基质内向外移动或在基质内部移动,至少在某种程度上。
更多例句: 上一页