×

ارادة造句

"ارادة"的中文

例句与造句

  1. ومن المهم تفادي اضفاء طابع قانوني على توقيع لا يعكس ارادة الموقِّـع.
    " 必须尽量避免给根本不反映意愿行为的签字带来法律后果。
  2. شريطة وجود ارادة سياسية وقيادة قوية ملهمة .
    其他活动可能需要建立此种机制,如果存在着政治意志和强有力的具有远见卓识的领导的话。
  3. ومع وجود ارادة سياسية كافية ، فان مشكلة التعريف باﻻمكان التغلب عليها ويمكن ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي .
    只要有足够的政治愿望,是可以解决定义问题并将侵略罪列入规约的。
  4. وأشار بعض الممثلين الى أن ارادة البلدان المتلقية والتزامها عامل رئيسي في نجاح أي مشروع للمساعدة التقنية .
    一些代表指出,授援国的意愿和承诺是任何技术援助项目成功的关键因素之一。
  5. وفي هذه المناسبة، كان ثمة تحالف من الدول في العالم الغربي والعربي لديه ارادة العمل.
    在这个问题上,来自西方和阿拉伯世界的一些国家所组成的联盟表明了采取行动的意愿。
  6. ٤- ترحب ايضا بانشاء السلطة الفلسطينية وبجهودها اﻻيجابية ﻻقامة حكم سليم يستند الى ارادة الشعب الفلسطيني والى اﻻجراءات الديمقراطية؛
    还欢迎成立巴勒斯坦权力机构及其积极努力基于巴勒斯坦人民的意愿和民主程序发展妥善治理;
  7. وكان هناك تأييد عام ﻻدراج حكم في مشروع المادة ٣١ يجعل اﻻعتراف التام بحرية ارادة اﻷطراف أساسا لﻻعتراف عبر الحدود .
    普遍支持在第13条草案中列入一条规定,确定充分承认当事方自主权为跨境承认的依据。
  8. واﻻعتراف القانوني بحرية ارادة اﻷطراف في النص على التخفيض التعاقدي لرتب مختلف طبقات الديون يمكن أن يؤدي الى تيسير تمويل مشاريع البنية التحتية .
    在法律承认当事方对确定不同类别贷款在合同中的主次地位享有自主权,可能有利于基础结构项目的融资。
  9. غير أنه اتفق عموما على أن تلك النتيجة يمكن تحقيقها من خﻻل الفقرة )١( التي يتجسد فيها مبدأ حرية ارادة الطرفين فيما يتعلق بالقانون المنطبق على عقد اﻻحالة .
    但人们又认为,这一结果可通过已体现当事方在转让合同适用法律方面的自主权原则的第(1)款来达到。
  10. 51- وواصل حديثه قائلا ان وفده، هو الآخر، يؤيد حرية ارادة الطرفين؛ بيد أن تلك الحرية ينبغي أن تطبق تطبيقا سليما وفي ظروف محددة جدا وحسب.
    法国代表团也支持当事人意思自治;然而,必须适当运用当事人意思自治,而且只有在非常具体的情况下加以适用。
  11. ونتيجة لذلك يمكن تفسير عبارة " لا يجوز فيها " الواردة في المادة 17 (2) بأنها تستبعد امكانية حرية ارادة الطرفين.
    结果,第17(2)条中的 " 不得 " 一词便可能被解释为排除当事人意思自治的可能性。
  12. ومع ذلك، فإن تعبير " الضمان الاجتماعي " يشمل ضمنيا جميع المخاطر المترتبة عن فقد وسائل الاعاشة لأسباب خارجة عن ارادة الشخص.
    然而, " 社会保障 " 这一用语隐含超出本人所控制范围的原因而失去维持生计手段的所有风险。
  13. وتتعلق مشكلة أخرى بأن المادة 6 (المادة 7 سابقا) من مشروع الاتفاقية لا تنص صراحة على حرية ارادة الطرفين فيما يتعلق بالاتفاقات بين المحال اليه والمدين.
    另一个问题涉及以下事实,即公约草案第6条(即以前的第7条)并未明确规定在受让人和债务人之间的协议方面实行当事人意思自治。
  14. وقدم اقتراحان لمعالجة هذه المسألة وذلك بحذف اﻻشارة الى المادة ٧ وانهاء مشروع المادة بعد عبارة " طريقة " ، أو بجعل مشروع المادة ٣ خاضعا لﻷحكام الواردة في مشروع المادة ٥ بشأن حرية ارادة الطرفين .
    为处理这个问题,有人建议删去提及第7条之处,或者规定,第3条草案应服从第5条草案的当事方自主权规定。
  15. غير أن التقدير العام للفريق العامل كان أن النتيجة في تلك الحالات تتوقف على وقائع كل حالة على حدة وعلى تفسير ارادة الطرفين، وأنه لا يمكن التوصل الى حل تشريعي عام.
    但是,工作组的普遍意见是,这些情形的结果取决于个案的具体情形以及对当事各方意愿的解释;要找出一般性的立法解决办法是行不通的。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "اراد"造句
  2. "اراء"造句
  3. "ار"造句
  4. "اذين"造句
  5. "اذي"造句
  6. "ارادي"造句
  7. "اراس"造句
  8. "اراض"造句
  9. "اراضي"造句
  10. "اراق"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.