احتيالي造句
例句与造句
- اكتُشف شيك احتيالي في مكتب الأمم المتحدة في جنيف خلال عملية التسوية المصرفية.
在联合国日内瓦办事处,在日常银行对账过程中发现一张欺诈性支票。 - غش في الرسوم المدفوعة سلفا واستخدام احتيالي لاسم الأمم المتحدة ورمزها في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية سابقا
前联刚特派团人员的订金欺诈和欺诈性使用联合国的名称和标识 - وقد تكون الظروف التي تُطلب فيها تلك المعلومات غير مناسبة أو غير عادية، مما يدل على فعل احتيالي محتمل.
要求提供这种信息的情形不适当或不同寻常,便暗示可能发生了欺诈。 - وتُستخدم بعد ذلك هذه المعلومات الشخصية بشكل احتيالي لإجراء مشتريات (ويكون ذلك أحيانا بعد بيع المعلومات إلى طرف آخر).
然后利用这些个人信息进行欺诈性交易(有时是将这些信息出售给第三方之后)。 - وتشير الفقرة الفرعية 2 إلى أنه يجوز التذرع ببطلان الفعل إذا حملت الدولة على القيام بفعل نتيجة لسلوك احتيالي لدولة أخرى.
第2款指出,如果该国导致另一国家以欺诈方式表述一行为,则可以声称失效。 - وتشير الفقرة (ب) إلى الحالات التي يثبت فيها أن أعضاء مجموعة المنشآت منخرطون في مخطط احتيالي أو نشاط ليس له غرض تجاري مشروع.
(b)段提及确认企业集团成员从事欺诈图谋或毫无正当商业目的的活动的情形。 - فعندما يرتكب شخص عملية احتيال، أو إفلاس احتيالي أو إفلاس بسبب الإهمال، وما إلى ذلك، يجوز معاقبته بالسجن حتى عندما يفقد القدرة على تسديد ديونه.
凡某人当他或她犯有欺诈、渎职或伪称倒闭等行为时,即使无力偿债,亦可受到监禁的惩罚。 - 157- اشتبه في ضلوع موظف أحد المكاتب الميدانية في مخطط احتيالي لتسجيل مواطنين محليين باعتبارهم لاجئين لتمكينهم من دخول أحد المخيمات.
在某个外地办事处工作的一名工作人员涉嫌参与把当地国民登记为难民、以使他们能够进入难民营的欺诈案。 - وبما أن تلك المسألة تعلقت بنشاط احتيالي متعمد، فقد أوصى المكتب باتخاذ إجراء مدني تصحيحي من خلال السبل القانونية لاسترداد قيمة الخسائر، وإحالة المسألة إلى سلطات الملاحقة القضائية.
由于此事涉及故意欺诈活动,监督厅建议通过法律手段正面提起民事诉讼以挽回损失,并将此事移交检察部门。 - أما فيما يتعلق باﻷشخاص الطبيعيين، فﻻ يجوز توقيع العقاب المنصوص عليه في المادة ٠٢ إﻻ باﻷشخاص الطبيعيين الذين شاركوا شخصياً بشكل احتيالي في الممارسات المقصودة في المادتين ٧ و٨ من القانون.
就自然人而言,只有在第7条和第8条提到的做法中有欺骗性的个人作用的人才受到第20条规定的处罚。 - ولكن مكتب الرقابة الداخلية يرى أنه لما كانت تلك المسألة تتعلق بنشاط إجرامي ومخطط احتيالي فمن الممكن إحالتها إلى سلطات الملاحقة القضائية أو اتخاذ إجراء مدني تصحيحي بصددها لاسترداد قيمة الخسائر.
但是监督厅认为,因为此事涉及犯罪活动和欺诈行为,可以移交检察部门,或正面提起民事诉讼,挽回损失。 - ● قد يلجأ موظف ليس سعيدا بعمله، أو يعتقد أنه لا يحظى بالتقدير المناسب، إلى الاحتيال أو قد يكون هدفا لمحتال يود استخدامه في مخطط احتيالي ضد الشركة التي يعمل فيها.
不满意的员工或认为自己未得到适当赏识的员工可能参与欺诈,或者成为欺诈者在对公司进行欺诈时使用的靶子。 - (د) يُعاقَب أي شخص تثبت إدانته في التبني أو الزواج بشكل احتيالي بغرض ارتكاب الاتجار بالأشخاص، عند الإدانة، بالسجن لفترة قد تمتد من 3 سنوات كحد أدنى إلى عقوبة قصوى سبع سنوات وقد يكون عرضة لفرض غرامة.
凡假借收养或结婚之名贩运人口者,一旦罪名确立,应被判处3年至7年有期徒刑,也可被判处罚金。 - فبدلاً من تحديد متطلَّبات مسبقة يمكن أن تحمِّل الشركات تكاليف كبيرة، يمكن للدولة أن تتدخَّل فيما بعد لضبط أيِّ سلوك احتيالي أو استخدامٍ للشركة في أغراض مخالفة للنظم.
该国不是事先规定可能给公司造成成本的要求,而是采取事后干预的做法,对欺诈行为或不规范使用公司的情形进行惩戒。 - ولكن " مكتب خدمات الرقابة الداخلية يرى أنه لما كانت تلك المسألة تتعلق بنشاط إجرامي ومخطط احتيالي فمن الممكن إحالتها إلى سلطات الملاحقة القضائية أو اتخاذ إجراء مدني تصحيحي بصددها لاسترداد قيمة الخسائر " .
但是监督厅认为,因为此事涉及犯罪活动和欺诈行为,可以移交检察部门,或正面提起民事诉讼,挽回损失。