احتياجات أساسية造句
例句与造句
- تعتبر المعارف والمعلومات والتوعية الجماهيرية احتياجات أساسية في عملية صنع القرارات الخاصة بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية بما في ذلك المواد والأدوات المحتوية على المواد الكيميائية.
8.知识、资讯、以及公众意识正是针对化学品、其中包括含有化学品的产品和物品实行健全管理作出决策的基本需要。 - إن المعارف والمعلومات وتعميق الوعي العام هي احتياجات أساسية في عملية صنع القرارات الخاصة بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية بما في ذلك المواد والأدوات المحتوية على المواد الكيميائية.
8.知识、资讯、以及公众意识正是针对化学品、其中包括含有化学品的产品和物品实行健全管理作出决策的基本需要。 - وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تتخذ الدولة الطرف التدابير اللازمة كي تضمن ألاّ يؤدي قانون الرعاية الاتحادي المعدل لعام 2005 إلى تقليص ما يعتبر احتياجات أساسية للاجئين.
另外,缔约国应当采取适当措施,保证不因修订2005年《联邦照顾法》而削弱那些被视为庇护申请者基本需要的内容。 - على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف - وتبادل المعلومات والمواد والخبراء في المجالات ذات الصلة كلها احتياجات أساسية لتقدم الشعوب.
汇集全球决心,双边地或多边地促进科技发展中的经济和社会合作,以期在有关领域中交流信息、物资和专家,是在各国人民之间取得进展的所有基本需要。 - ويشير تقرير أمين المظالم (2012) إلى أن ستة من كل عشرة من الأطفال والمراهقين من الجنسين لهم احتياجات أساسية غير ملباة، وأن خمسة من كل عشرة يعيشون تحت خط الفقر.
根据权利监察员的报告(2012年),每十名儿童和青少年中就有六名的基本需要未得到满足,每十人中就有五人生活在贫困线以下。 - واتسم هذا الجانب من البرنامج بنجاح كبير، حيث قبل كثيرون قضاء شتاءهم في عناء معتمدين على احتياجات أساسية دنيا، بينما لم يعتمد على المآوى الإضافية التي أتيحت عل الصعيد المجمعي سوى 000 6 فرد فقط.
联合国方案在这方面基本上取得成功,虽然许多人在极其艰难的条件下渡过冬季,但只有大约6 000人利用后备社区收容所。 - وإذ يلاحظ وجود احتياجات أساسية لا يزال يتعين تلبيتها لتمكين البلدان النامية، ولا سيما البلدان الأقل نمواً، والبلدان الأفريقية، والدول النامية الجزرية الصغيرة، من المشاركة بفعالية في آلية التنمية النظيفة،
注意到仍有待处理若干关键需要,以便使发展中国家,特别是最不发达国家、非洲国家和小岛屿发展中国家,能够有效参与清洁发展机制, - وينبغي زيادة الاستثمارات على وجه التحديد في التعليم، والصحة، فلدى المرأة في البلدان النامية احتياجات أساسية لم تتحقق، وهي ضرورية من أجل البقاء، والهروب من الفقر، والموت في سن مبكرة.
在教育、卫生,以及特别是其他社会服务上的投资应当增加。 发展中世界的妇女对基本生存物品的需求还未得到满足,没有摆脱贫穷和早亡。 - ففي العام الماضي، حاصرت قوات النظام حمص وحلب والقصير والشجرة ودرعا حارمةً عشرات آلاف المدنيين من الوصول إلى احتياجات أساسية كمياه الشرب والغذاء والرعاية الطبية.
去年,当局部队包围了霍姆斯省、阿勒颇省、古赛尔镇、al-Shajarah和德拉省等地,阻止成千上万平民获得生活必需品,如饮水、食物和医护。 - والفقراء، الذين يعتمد الكثير منهم على بائعين غير نظاميين للمياه، كثيراً ما يدفعون أسعاراً باهظة لشراء مياه الشرب، مما يؤثر على قدرتهم على توفير احتياجات أساسية أخرى مثل الغذاء والمأوى والملبس والسكن والصحة والتعليم.
许多穷人依赖非正规的水贩子供应水,他们往往支付高昂的价钱购买饮水,因而影响了这些人支付诸如食品、住所、衣着、住房、保健和教育的能力。 - وفـــي نيكاراغوا وهندوراس، أسهم ما يزيد على 100 متطوع في تقييم الاحتياجات العاجلة في الأقاليم النائية مما أتاح للوكالات والسلطات الوطنية توجيه إمدادات الطوارئ من أغذية ومياه ومن احتياجات أساسية أخرى إلى أهدافها.
在洪都拉斯和尼加拉瓜,100多名志愿人员为边远省份紧急需求评估作出了贡献,使各机构和国家当局有的放矢地发放应急食品、水和其他生活必需品。 - يقتصر على السلوك المتعلق بالسلع المذكورة في المادة 3 على أنها " ضروريات أساسية " أو " سلع احتياجات أساسية " .
然而,《价格法》的覆盖面有限,只涉及与第3节定义的 " 基本必需品 " 或 " 主要商品 " 有关的行为。 - إلا أن الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي لم يفوض إلى إدارة عمليات حفظ السلام السلطة لشراء ما تتجاوز قيمته الـ 000 200 دولار، باستثناء ما يتعلق بشراء احتياجات أساسية للبعثات الميدانية بما يصل إلى مليون دولار.
但是,除让维和部负责不超过100万美元的所需核心资源的采购外,主管中央支助事务助理秘书长并未将采购金额超过20万美元的采购权下放给维和部。 - وقد اتبعت حكومته نهجا وقائيا لا عقابيا تجاه هذه الجريمة فتناولت احتياجات أساسية مثل التعليم، والصحة، والرياضة، والترشيد، والإسكان، وإمكانية الحصول على الائتمانات، من أجل منع الناس من أن يضطروا إلى التوجه إلى الجريمة كوسيلة للرزق.
委内瑞拉政府对犯罪采取的是预防性而非惩罚性手段,通过满足人民对教育、保健、运动、娱乐、住房和信贷等的基本需求,防止人们被迫以犯罪作为谋生方式。 - وقد نشأت مرافق الرعاية المتهاودة الكلفة والجيدة النوعية، فضلاً عن سُبل الحصول على الصحة والتعليم عبر العالم كله بوصفها احتياجات أساسية بالنسبة للمرأة، يستوي في ذلك النساء المنخرطات في سلك العمل بأجر، أو العاملات لحساب أنفسهن، فضلاً عن النساء غير المستخدمات في سلك العمل بسبب الافتقار إلى دعم رعاية الأطفال.
价廉质优的保健设施和获得保健及教育,已成为世界各地从事有报酬工作和自营职业以及因缺乏儿童保育支持而失业的妇女的重要需求。