احتوى造句
例句与造句
- وقد احتوى هذا القانون الجديد على معلومات واهية ومغلوطة ومأخوذة من بعض الدوائر الحاقدة على السودان وشعبه.
这一法案包含着毫无价值和错误的信息,它们来自某些对苏丹及其人民充斥着嫉妒的集团。 - ومع ذلك، احتوى السجل في فئاته السبع، بالإبلاغ عن الواردات والصادرات، جل تجارة الأسلحة الدولية.
即使如此,登记册通过对进出口两方面的报告,涵盖了登记册七大类国际武器贸易的绝大部分。 - ورغم أنه لم يتضمن أحكاماً خاصة بالمساواة بين الجنسين، فإنه احتوى على سلسلة من المبادئ التي تعلن المساواة بين الرجل والمرأة.
《宪法》中虽没有关于两性平等的特别规定,但包含一系列明确的男女平等原则。 - 116- لاحظ ممثل الجماعة الأوربية أنه بينما احتوى التقرير على الكثير من التوصيات المهمة، فلم يتم تلقيه إلا مؤخراً فقط.
欧洲同体的代表指出,尽管该报告载有许多重要的建议,但它只是最近才收到该报告。 - وقد احتوى تساقط للثلوج البنية في المنطقة القطبية الكندية (Welch et al.، 1991) على تركيزات مرتفعة جداً.
在加拿大北极地区的一次棕色雪事件(Welch等人,1991年)中报告了非常高的浓度。 - وقد احتوى هذا الجزء على معلومات تفصلية عن معاهدات الأمم المتحدة ومبادئها المتعلقة بالفضاء الخارجي، بالاضافة الى نظم التسجيل والترخيص الوطنية.
这一部分方案提供对有关联合国外层空间条约和原则及国家登记和许可制度的详细介绍。 - وأضافت أن التقرير احتوى على عدد من المبادرات الصغيرة النطاق، ولكن يبدو أنه لم تتخذ أي استراتيجية شاملة للمساواة بين الجنسين والمساواة بين مختلف العناصر.
报告提到了许多小型倡议,但似乎尚未通过任何综合性的种族和两性平等战略。 - وقد احتوى العديد من ورقات استراتيجيات الحد من الفقر على معلومات عن صحة الأطفال، في حين لم يخصص إلا عدد قليل منها اهتماما صريحا بصحة الفتيات.
许多减贫战略文件载有关于儿童健康的资料,但很少文件对女孩给予特别注意。 - وفي عام 2013، احتوى 24 في المائة من عينة مؤلفة من 90 من أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية المتاحة إشارة إلى التبغ
2013年,在可获取的90个样本中,有24%的联合国发展援助框架样本提到了烟草。 - لذا فقد احتوى على أحكام قاطعة بعدم التمييز بين المرأة والرجل مع الحرص على تمتعها على قدم المساواة بالحقوق والواجبات نفسها.
这些法律包括明确支持对男女无歧视的裁决,并希望妇女在平等基础上享有同等的权利和义务。 - وأوضحت أن قرار المحكمة الدستورية عدم قبول شكواها أيضا احتوى الجزء باء من شكواها، وهو الشكوى ضد مساواة المعاشات المقررة بالقانون.
宪法法院不接受他所提控诉的判决还包含他所提控诉的B部分,也就是对养恤金均分条款的控诉。 - وأضاف أن التقرير احتوى على ميزانيات مقترحة لعشرين بعثة سياسية خاصة، منها 17 بعثة حدد مجلس الأمن مهامها، و3 بعثات حددت الجمعية العامة مهامها.
报告涉及20项特别政治任务的概算,其中17项得到安全理事会授权,3项得到大会授权。 - وقد احتوى القانون على أبواب خاصة بكل من الرعاية الصحية واﻻجتماعية والثقافية والتعليم واﻷم العاملة ورعاية اﻷطفال المعاقين وأحوال المعاملة الجنائية.
该法所载各章涉及到保健、社会和文化福利、教育、有工作的母亲、残疾儿童的福利和儿童犯的待遇。 - كما تضمنت هذه الأدلة التعليمية بطاقات تعليمية توضح للأطفال الحقوق والانتهاكات من خلال القصص الواقعية والرسوم الملونة التوضيحية، كما احتوى البرنامج على ورش عمل تدريبية لتدريب أعضاء الهيئات المدرسية على استخدام هذه الأدلة التعليمية في الأنشطة الصفية و اللاصفية.
这些工具中有教学卡片,通过真实故事或图画向儿童讲解其权利。 - وإذا احتوى التقرير على توصيات، كان على الدولة الخاضعة للاستعراض أن تخبر فريق الخبراء والمؤتمر بالإجراءات المتخذة فيما يتعلق بتلك التوصيات.
如果该报告中载有建议,则接受审查的缔约国将被要求向专家组和缔约国会议通报其就这些建议采取的行动。