×

احتجاجية造句

"احتجاجية"的中文

例句与造句

  1. وخلال الشهور الثلاثة الماضية، ناضلنا من أجل قضيتها، فعملنا على زيادة الوعي الاجتماعي بهذه القضية ونظمنا مسيرات احتجاجية ضد سوء معاملتها.
    在过去3个月里,我们一直在为她的案子据理力争,不断提高社会对其案件的认识,并组织了三次游行以抗议对她的虐待。
  2. وقد شهدت جميع المناطق وكافة الحقب التاريخية قيام حركات احتجاجية بقيادة وإلهام مدافعين مجهولين وكذا نشطاء رفيعي المستوى، مما مهد السبيل لتحقيق إنجازات في مجال حقوق الإنسان.
    默默无闻的维权者和能力出众的积极分子在各个区域和历史阶段都领导和鼓舞了抗议运动,为实现人权扫平了道路。
  3. وفي الأشهر الأولى من عام 2009، عُقدت اجتماعات احتجاجية مستمرة أمام مبنى البرلمان، والوزارات الحكومية، وغيرها من المباني العامة، حيث تجمع آلاف الأشخاص في مناسبات عدة للاحتجاج.
    在2009年初的几个月里,有数以千计的人们在议会大楼、政府各部以及其他公共建筑前连续多次举行抗议集会。
  4. 8- وتفيد التقارير أن السيد الماجد استجوب من جانب ضباط الشرطة فقط فيما يتعلق بأنشطته في مظاهرات احتجاجية وأنه طُلب منه وصف الشعارات التي نودي بها أثناء هذه الاحتجاجات.
    据报告,警察仅仅询问了Al Maged先生在抗议示威时的活动,还要求他描述在这些抗议活动中呼喊的口号。
  5. وتجمع في الموقع على إثر ذلك أفراد من صرب كوسوفو في حركة احتجاجية تحولت إلى أعمال عنف عندما بدأ المتظاهرون برمي جنود القوة بالحجارة.
    一些科索沃塞族人对此作出了反应,聚集在现场举行抗议,当示威者开始向驻科部队士兵投掷石块时,抗议演变为暴力冲突。
  6. وقد أصيب مشاركون في تجمعات احتجاجية في عام 2007، منهم محامون وصحفيون وغيرهم من أعضاء المجتمع المدني بجروح، كانت بالغة في بعض الأحيان، عندما هاجمهم بالهراوات أفراد من الشرطة، يرتدي العديد منهم زياً مدنياً.
    警察主要是便衣警察用棍棒殴打2007年示威参加者(包括律师、记者和其他民间社会成员),使他们受到伤害。
  7. ويبدو أن كثيراً من الناشطين كانت قد تمت " دعوتهم " للمقابلة بعد حضورهم مظاهرات احتجاجية ضد العمليات العسكرية في غزة وتواجدهم ضمن احتجاجات قام برصدها الذين كانوا يقومون بمقابلتهم().
    许多活跃分子是在安全人员注意到其抗议加沙军事行动,参与抗议示威之后,受到盘查 " 邀请 " 。
  8. ولقد شهدت فترة ما بعد الحرب حتى اليوم تزايداً في عدد الإناث المشاركات في توقيع عرائض احتجاجية أو مطلبية (مثلاً، حق المرأة بتمثيل سياسي أفضل، احترام حرية الرأي والتعبير، إجراء الانتخابات البلدية، الخ...).
    自战后时期以来,参加签署请愿书以表示抗议或请求(如,提高妇女政治代表权、尊重言论自由、进行市政选举等)的女性明显增加。
  9. وتشعر اللجنة بالقلق لأن هذه الظروف قد دفعت بعض السجناء إلى بدء إضراب عن الطعام ودفعت البعض الآخر إلى التمرد والمشاركة في حركات احتجاجية قمعت بعنف من جانب القوات المكلفة بإنفاذ القانون (المادتان 11 و16).
    上述状况促使一些囚犯进行绝食或暴动及举行抗议活动,但遭到监狱看守的暴力镇压,委员会对此表示关切(第11和16条)。
  10. 29- وتتوفّر ضمانات مختلفة بموجب القانون الماليزي للأشخاص المحتجزين بموجب القانون 82، وتشمل حق المحتجز في إعلامه بأسباب وأسس احتجازه وحقه في تقديم شكاوى احتجاجية وحقه في الاستعانة بمحامٍ.
    根据马来西亚法律,依据第82号法令被拘留者可享有多种保障,包括,被拘留者有权被告知拘留理由和依据,有权提出抗议,以及有权获得辩护律师。
  11. 24- ومن جانب آخر، لم تتذرع الحكومة بأي حكم دستوري أو قانوني يبرر وجوب المحاكمة في عاصمة البلاد على وقائع حدثت خلال مظاهرةٍ احتجاجية إثر مقتل عضو من الجماعة التي ينتمي إليها المحتجزون.
    政府未指出有任何宪法或法律条款中规定,对于在对被拘留者所属群体一员遭到谋杀进行抗议期间发生的事件,可以将相关案件的审判地点转移到首都。
  12. وأشار التقرير أيضا إلى مظاهرة احتجاجية نُظِّمت أمام مكتب لجنة الصليب الأحمر الدولية في دمشق، تدين الممارسات الإسرائيلية اللاإنسانية ضد المساجين السوريين وتدعو للإفراج الفوري عن أولئك المساجين.
    报告还提到了在大马士革红十字国际委员会办公室前举行的一次有组织的抗议活动,此次抗议活动谴责以色列对叙利亚囚犯采取的非人道行为,要求立刻释放这些囚犯。
  13. وكانت مجموعات من الجنود والضباط السابقين الذين " تم تسريحهم من الخدمة " عقب إعادة هيكلة القوات المسلحة الليبرية و الشرطة الوطنية الليبرية وخدمات الأمن الخاصة تقوم بمظاهرات احتجاجية سلمية على أساس منتظم بشأن وتيرة دفع معاشاتهم التقاعدية ومتأخرات الرواتب.
    在利武装部队、利国警察和国家安全局改组后 " 退役 " 的前士兵和军官团体一直定期举行和平抗议,抗议未能及时支付其养恤金福利和拖欠工资。
  14. وصلت رئيسة البرلمان الليتواني لوريتا غروزينين، مصحوبة بنائبين لرئيسة البرلمان، دون أي دعوة من سلطات أوكرانيا، إلى كييف وألقت كلمة في تجمعات احتجاجية منظمة في الميدان الأوروبي وميدان الاستقلال، حثت خلالها المحتجين على عدم التخلي عن مطالبهم بتوقيع اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب مع الاتحاد الأوروبي.
    立陶宛共和国议会议长洛丽塔·格劳济涅内在两位议会副主席的陪同下,未经乌克兰当局任何邀请,抵达基辅并在欧洲广场和独立广场举行的抗议集会上发言,她在发言中敦促抗议者不要放弃与欧盟签署结盟协定的要求。
  15. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "احتجاجات مستمرة"造句
  2. "احتجاجات طلابية"造句
  3. "احتجاجات الميدان الأوروبي"造句
  4. "احتجاجات"造句
  5. "احتجاج"造句
  6. "احتجاز"造句
  7. "احتجاز الكربون وتخزينه"造句
  8. "احتجاز المهاجرين"造句
  9. "احتجاز رهائن"造句
  10. "احتجب"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.