اجتماع الرؤساء造句
例句与造句
- 13- وواصلت هيئات المعاهدات والأمانة الجهود الرامية إلى تنسيق أعمالها وتوحيدها، بما في ذلك خلال اجتماع الرؤساء الرابع والعشرين.
各条约机构和秘书处继续努力实现其工作的协调和标准化,包括在第24次主席会议上。 - ووفقاً للقرار الذي اتخذه اجتماع الرؤساء بعقد اجتماع خارج جنيف كل سنتين، عُقِد اجتماع الرؤساء لعام 2012 في أديس أبابا.
根据每隔一年在日内瓦外举行会议的决定,2012年的主席会议在亚的斯亚贝巴举行。 - ووفقاً للقرار الذي اتخذه اجتماع الرؤساء بعقد اجتماع خارج جنيف كل سنتين، عُقِد اجتماع الرؤساء لعام 2012 في أديس أبابا.
根据每隔一年在日内瓦外举行会议的决定,2012年的主席会议在亚的斯亚贝巴举行。 - ورحب المشاركون بمبادرة عقد اجتماع الرؤساء على الصعيد الإقليمي، وأعربوا عن أملهم في أن تُعقد أيضا اجتماعات مماثلة في مناطق أخرى في المستقبل.
与会者欢迎在区域一级召开主席会议的举措,并表示希望将来也在其他区域举行类似的会议。 - كما نشعر بالامتنان بصفة خاصة لحكومة نيكاراغوا التي دعت، هي وكوستاريكا، الرئيس للمشاركة في اجتماع الرؤساء المعقود حاليا في ماناغوا.
我们还特别感谢尼加拉瓜政府,该国政府与哥斯达黎加一道,邀请塞拉亚总统参加正在马那瓜举行的总统会议。 - وينبغي تنفيذها بالتنسيق مع هيئات المعاهدات الأخرى وينبغي لكل هيئة من هيئات المعاهدات أن تبقي اجتماع الرؤساء على علم كل سنتين بالتقدم المحرز.
这种执行的开展应与其他条约机构进行协调,而且每个条约机构都应一年两次向主席会议通报所取得的进展。 - وكثيرا ما دُعي ممثلوها كمتكلمين رسميين، من ذلك، على سبيل المثال، الخطاب الذي ألقاه الأمين العام للجنة في اجتماع الرؤساء للفريق العالمي المعني بالهجرة (2010).
本组织的代表经常获邀作正式发言,例如本组织的秘书长在全球移徙小组负责人会议发言(2010年)。 - وأكد الرؤساء على ضرورة تنفيذ التوصيات بالتنسيق مع هيئات المعاهدات الأخرى وأوصوا كل هيئة منها بأن تطلع اجتماع الرؤساء كل سنتين على التقدم المحرز.
他们强调,这种执行的开展应与其他条约机构进行协调,并建议每个条约机构都应一年两次向主席会议通报所取得的进展。 - وشدد الرؤساء على ضرورة تنفيذها بالتنسيق مع هيئات المعاهدات الأخرى وأوصوا كل هيئة من هيئات المعاهدات بأن تبقي اجتماع الرؤساء على علم كل سنتين بالتقدم المحرز.
主席们强调,这种执行的开展应与其他条约机构进行协调,并建议每个条约机构都应一年两次向主席会议通报所取得的进展。 - ورحب أحد أعضاء مكتب اللجنة بانعقاد اجتماع الرؤساء واعتبـره وسيلة من وسائل تشديد التعاون بين اللجان الفنية، واقترح على اللجان التشاور فيما بينها في مجال إعداد تقاريرها.
委员会主席团的一些成员欢迎主席联席会议,认为这是各职司委员会进一步合作的一个手段,并建议各委员会就编制报告举行协商。 - وكرر الرؤساء أيضا تأكيد توصيتهم بأن يعقد اجتماع الرؤساء مرة كل سنتين في مناطق مختلفة، وذلك بهدف زيادة تمكين جميع المعنيين المشاركين في عملية التنفيذ من الوصول إلى هيئات معاهدات حقوق الإنسان.
主席们还再次强调了每隔一年在不同区域举行主席会议的建议,其目的在于使人权条约机构更容易为所有利益攸关方所用。 - وشدد الرؤساء، في ذلك السياق، على ضرورة أن يتم هذا التنفيذ بالتنسيق مع هيئات المعاهدات الأخرى وأوصوا بأن تقوم كلٌ من هيئات المعاهدات بإطلاع اجتماع الرؤساء كل سنة على ما أُحرز من تقدم.
在这方面,主席们强调,应与其他条约机构协调开展此种执行工作,并建议各条约机构应每年向主席会议通报所取得的进展。 - وركز اجتماع الرؤساء بعد ذلك مباشرة على الاقتراح المتعلق بالوثائق الأساسية المشتركة، وعلى الأحكام الجوهرية ذات الصلة للمعاهدات، وعلى اقتراحات المفوضة السامية من أجل تشكيل هيئة موحدة دائمة منشأة بموجب المعاهدات.
紧接着召开的主席会议集中审议了拟议的共同核心文件、条约相关实质性条款以及人权事务高级专员关于建立常设统一条约机构的提案。 - وأوصى الرؤساء أيضاً بأن تُصدِر الأمانة العامة تقريراً عن التنفيذ وأن تحدِّثه بانتظام ليتمكّن اجتماع الرؤساء من استعراض التقدم المحرز بشكل أفضل، علماً بأن عملية تعزيز هيئات المعاهدات هي عملية مستمرة.
他们进一步建议秘书处编拟并定期更新执行情况报告,以使主席会议能够更好地审议进展,同时铭记加强条约机构是一个持续不断的过程。 - " تلاحظ التوصية الصادرة عن اجتماع الرؤساء بعقد اجتماعات عمل فيما بين ممثلي جميع الهيئات المنشأة بمعاهدات كخطوة نحو تحقيق التعاون والتنسيق " .
" 4. 注意到人权条约机构主持人会议建议举行所有条约机构代表的工作会议,作为朝向实现合作和协调迈进的一步 "
相关词汇
- "اجتماع الدول الأطراف في العهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية"造句
- "اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة"造句
- "اجتماع الدول الأطراف"造句
- "اجتماع الخبراء فيما بين الدورات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات"造句
- "اجتماع الخبراء المعني بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات وتنفيذ الالتزامات الدولية ذات الصلة"造句
- "اجتماع الشخصيات البارزة بشأن السلع الأساسية"造句
- "اجتماع القمة لمجلس الأمن"造句
- "اجتماع المائدة المستديرة المعني بالتعاون فيما بين الجامعات بشأن منطقة البحرين الأدرياتي والأيوني"造句
- "اجتماع المائدة المستديرة الوزاري"造句
- "اجتماع المائدة المستديرة في باريس"造句